Читать «Тайна похищенных пленок» онлайн - страница 6
Г Х Стоун
Это было слишком невероятно. Боб попытался встать. По руки и ноги словно весили десятки пудов. Каждая. Он снова закрыл глаза.
— Боб! — Пит наклонился совсем близко и снова позвал его.
— Ну как, парень? — спросил Сакс. — С тобой все в порядке?
Распластавшись, Боб лежал на земле. В нескольких дюймах от его головы находился металлический ящик для инструментов, упавший с прилавка, где продавались электрические приборы.
— О-о-о-ох, — простонал он, пытаясь подняться.
Пит предупредил его движение.
— Не стоит, — предостерег помощника Сакса, — начала приди в себя.
— Они все еще дерутся? — спросил Боб. Он открыл глаза и пощупал шишку на голове. — О-о-о-у! — Так удариться головой, что может быть глупее.
— Попробуй взглянуть на нас, — сказал Сакс.
Боб повернул голову.
— Я вижу, — с облегчением произнес он.
Круги и разноцветные вспышки исчезли. И никто уже не парил в воздухе. Он ясно видел большую толпу собравшуюся вокруг дерущихся. Все еще слышалось хрипение и глухие звуки ударов.
Внезапно пират со шрамом на лице выхватил из фургона большой гаечный ключ и ткнул его блондину в живот.
Застонав от боли, блондин согнулся пополам. Завершив свою победу немедленно последовавшим ударом в челюсть снизу вверх, пират побежал к фургону. Взревел мотор.
Другой пират, увидев свое спасение, в последний раз ударил ногой нападающего азиата и вырвался на свободу. Подбежав к фургону, он ввалился внутрь через дверь для пассажиров. Фургон мгновенно рванул вперед, выбрасывая за собой коричневое облако пыли.
Нападающий с азиатским лицом в последней отчаянной попытке рванулся вперед в надежде ухватиться за ручку задней двери, но было слишком поздно. Рука соскользнула, и он шлепнулся в грязь.
Блондин с трудом встал на ноги. Ни он, ни его компаньон были уже не в состоянии догнать фургон. Со злости он ударил ногой в прилавок, а фургон проскочил через расступившуюся толпу и стремительно унесся прочь.
Блондин схватил меньшего парня за плечо и начал что-то рычать ему в ухо. Тот съежился и замотал головой. Блондин снова зарычал, толкнул его в сторону и исчез в толпе.
— Плакали мои пять долларов, — вздохнул Боб.
— Вот это да, — протянул Пит. — Что же здесь происходило?
— Помнишь, когда я покупал пленки? — напомнил ему Боб. — Парень, который продал их мне, наблюдал за толпой, ожидая кого-то или чего-то.
— Ты думаешь, он знал, что те двое парней находились на торговой площади? — спросил Пит.
— Может быть, он опасался, как бы они не появились. Может быть, поэтому позже и появился второй пират, он тоже наблюдал, здесь ли они.
Пит медленно покачал головой:
— Точно!
Боб начал подниматься с земли, осторожно ощупывая шишку на затылке.
Сакс и Пит помогали ему.
— Не торопись, Рэмбо, — предостерегал Пит.
— Все равно сегодня я успел бы подраться только один раз, — ответил Боб. — У меня вечером свидание с Яной.
Пит в притворном ужасе вытаращил глаза, но он был просто рад, что его друг снова в порядке.
— Не забудь свои вещички, — сказал он, поднимая коробку и передавая ее Бобу.
— Спасибо, — ответил Боб.
Тем временем Сакс отряхивал пыль со своих брюк. Ему нравилось, когда его брюки были очень черными. Толпа сильно поредела. Лишь несколько зевак, стоя вокруг пустого прилавка, с жаром пересказывали друг другу обстоятельства драки. Для них это оказалось самым ярким впечатлением от посещения торговой площади.