Читать «Планета Леркс-3» онлайн - страница 62

Кларк Дарлтон

— Они хотят провести переговоры, — удовлетворенно отметил Ментор. — Это уже гораздо лучше, чем если бы они на нас просто напали.

— Что будем делать? Они нас не поймут.

— Я сойду к ним и попытаюсь объяснить, откуда мы прилетели. Бластер я возьму с собой.

Кан передал ему оружие.

— Пожалуйста, будь осторожен! Я прикрою тебя излучателем. При малейшей угрозе нападения Керма их вырубит.

Ментор выпустил лестницу.

— Не спеши отдавать приказ, пока не будешь абсолютно уверен. Я не хочу все разрушать из-за какого-то недоразумения. Вполне возможно, что они получили распоряжение с другого континента встретить нас как друзей.

Кан показал на военные машины:

— Это выглядит совсем не по-дружески.

— Они просто осторожны, и больше ничего. Я пошел. Лестница уже опустилась. Будь начеку. Вот, возьми мой антигравитационный излучатель на случай, если вдруг у меня не будет времени взобраться по лестнице. Ты знаешь, как им пользоваться.

Он сунул Кану излучатель и стал медленно спускаться. Снизу три лерксианца, задрав головы, смотрели на него. Руки лежали на рукоятках оружия. Ментор не мог понять, что выражали их лица: то ли напряжение, то ли ожидание, а может, и то и другое.

Он сошел на землю и остался стоять на месте.

Вооруженные лерксианцы тем временем образовали плотное кольцо вокруг корабля. Скорее всего они получили приказ ждать дальнейших указаний. Их оружие было направлено на корабль. Трое парламентеров — а может, комиссия для торжественной встречи — смотрели на него. Ментор сделал шаг в их сторону, в его руке был бластер. Он заметил, что чужаки бросали удивленные взгляды на его оружие, словно не видели ничего подобного. Затем он остановился, поднял руку и медленно проговорил:

— Я пришел с миром.

Ответом было короткое молчание. Затем раздалась быстрая трель незнакомого языка. Ментор переждал, пока лерксианец договорит, затем покачал головой. Он знал, что этот жест означает отрицание, — это он узнал еще при первом столкновении. Ментор показал на песок и присел. Трое с любопытством следили за его движениями.

Ментору опять пришлось чертить схему системы Хело, как и в первый раз, тыкая пальцем во вторую планету. Затем он поднялся и показал рукой на звездолет.

— На нем мы прилетели к вам. Мы были в пути несколько лет.

Трое лерксианцев принялись оживленно переговариваться. Их резкие голоса были серьезным испытанием для ушей Ментора, еле выдерживавших это щебетанье. Но он терпеливо ждал, не делая ни одного движения. Лишь когда один из трех лерксианцев подошел к нему, чтобы выхватить из его руки бластер, от отшатнулся.

Его рисунок на песке был затоптан высокими ботинками существа, похожего на трэка. Затем тяжелым каблуком он и вовсе стер систему Хело.

Ментор покачал головой и еще раз повторил:

— Я пришел к вам с миром, разве вы этого не понимаете? — И он показал на испорченный набросок родной звездной системы.

Двое других, стоявших немного поодаль, вытащили свое оружие и направили на Ментора, в то время как третий снова попытался вырвать из его рук бластер. Пальцы Ментора приблизились к спусковому устройству, и он задрожал от нахлынувшего на него волнения. Он не хотел убивать только потому, что эти существа ехо не понимали.