Читать «Сердце, молчи» онлайн - страница 8

Лилиан Пик

Девушка, нерешительно посмотрев на книгу, достала ручку и протянула ему.

— Пожалуйста, мистер Маккензи, — умоляюще произнесла она. — Я специально приехала сюда, чтобы вас отыскать. В «Клубе поклонников М. М.» мне сказали, что вы здесь, и я…

Маккензи взял книгу и ручку, но Салли была уверена, что услыхала его бормотание: «К черту «Клуб поклонников»». С гримасой недовольства он поднял брови и спросил:

— Как вас зовут?

— Хенриэтта Керзон. Короче — Хенни.

— Можно я помогу? — спросила Салли, подставив руки под книжку, пока он надписывал ее.

— Спасибо, мисс… — он бросил на Салли короткий, удивленный взгляд, — Дир-лав. — Он подчеркнуто разделил ее фамилию на две части.

— Странно, — протянула Хенни Керзон, с презрением оглядев поношенную одежду Салли, пока Макс надписывал книгу. — Я имею в виду ваш выбор. Гм… вашу жену. Она такая… такая…

— Обыкновенная? — Салли шаловливо рассмеялась, темно-карие глаза ее блеснули, и она вновь бросила нежный взгляд на стоявшего рядом мужчину и надула пухлые алые губки, как бы приглашая к поцелую. К счастью, опыт, накопленный в школьных спектаклях, не пропал даром, и она научилась владеть мимикой.

— Вы правы. — Девушка с благодарной улыбкой забрала надписанную для нее книгу. — Я думала, что вам, мистер Маккензи, нравятся девушки типа фотомоделей. Понимаете, такие изящные, сексуальные и полные… ну, вы сами знаете чего… Однако, — она вздохнула, — с другой стороны, это дает нам, обыкновенным девушкам, некоторую надежду, не так ли?

— О, — злорадно отозвалась Салли, — я могу быть сексуальной, и у меня хватит… ну вы сами знаете чего, если я захочу. Разве не так, мистер М… Макс?

В ответ он обнял ее за талию и прижал к себе.

— Как бы то ни было, спасибо вам, — сказала Хенни. — Для меня это драгоценный подарок. — Она указала на книжку. — Хотя у вас теперь, кажется, есть жена… но, — глаза ее вновь блеснули надеждой, словно впереди ее ждала целая вечность, — вы на ней еще не женились, правда?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Хенни скрылась еще до того, как Салли высвободилась из объятий Макса. Вот и конец, сказала она себе, завершение короткого и волнующего знакомства, подобного которому в ее жизни никогда еще не было.

— Благодарю вас, мистер Маккензи, — проговорила она, вскинула на плечи рюкзак и растерянно огляделась по сторонам.

— Вернемся к нашему столику. — Он осмотрел людное кафе. — Какое чудо, он еще свободен.

— Но я действительно должна… — Салли взглянула на часы. Ей нужно найти телефон. Внимание ее привлек ближайший телемонитор с мгновенно меняющейся информацией. Если она не поторопится…

Макс Маккензи уловил ее взгляд.

— Объявления о рейсах передают по громкоговорителю, — сухо заметил он. — Вы уверены, что не потеряетесь в таком большом аэропорту? Да и в любом другом? С какой планеты вы прилетели, дожив, если я не ошибаюсь, до двадцати пяти лет и не приобретя никакого опыта воздушных путешествий?

— Вы ошибаетесь. — Салли с улыбкой покачала головой. — Однажды я летала в Голландию. Вместе с родителями. — Ее взор затуманился. Как счастливы были все трое в те дни, до болезни отца! — Посмотреть на цветущие тюльпаны. Мне на всю жизнь запомнилась их удивительная красота, — задумчиво добавила она.