Читать «Блеск жемчуга» онлайн - страница 46
Кэтрин Стоун
В Гонконге шестидневная рабочая неделя, но все строительные бригады работали по семь дней и не жаловались. Особенно в летние месяцы, когда каждая секунда светового времени была на вес золота. Но препятствием была погода - летом с моря дули муссоны, принося дождь и даже тайфуны. Бывали дни и даже недели, когда стройку приходилось останавливать.
Сэм хорошо знал все это еще до приезда в Гонконг, а за последние два дня узнал еще больше. Оказалось, что все здания, даже семидесятиэтажные, забирались в бамбуковые леса, на которые накидывалась зеленая сетка. Бамбуковые леса казались ему хрупкими и ненадежными, однако его уверили, что они очень прочны и что гонконгские строители обладают чувством равновесия цирковых акробатов.
А теперь, насколько понял Сэм, ему предстояло узнать кое что новенькое.
- Увы, - признался он, - мне, конечно, следовало бы знать, кто такой мастер фэншуй, но я не знаю. Расскажете мне?
- Конечно. Я буду рада. - Мейлин была вежлива, но слегка нахмурилась, и в ее голосе сквозила неуверенность. - Китайцы верят, что природа - это живое существо, с которым человек должен поддерживать гармонические отношения.
Сэм внезапно понял, почему она так не уверена в себе, - очевидно, фэншуй было как то связано с древними китайскими верованиями, восточной мистикой, а Мейлин опасалась, что он воспримет это как наивные предрассудки. Однако он спокойно и искренне признался ей:
- Наверное, я тоже в это верю. Мейлин недоверчиво улыбнулась.
- Но уж наверняка вы не верите в то, что космос населен духами и богами, демонами и драконами.
- Может быть, в этом тоже есть смысл, - мягко возразил Сэм. Когда он готовился к поездке в Гонконг, все его время отнимало чтение технической литературы, в особенности он сконцентрировался на решении задачи примирения величественной иллюзорности «Нефритового дворца» с законами тяготения и оптики. Теперь благодаря Мейлин он мог узнать что то новое о самом Гонконге.
- Расскажите же мне о фэншуй.
- Хорошо. Попробую. Буквально слово «фэншуй» означает «ветер и вода», и цель этой дисциплины - установить наиболее гармоничные отношения между людьми и миром духов. Такая гармония - к счастью, к удаче. Мастера фэншуй учат, как отпугнуть злых духов и приманить добрых.
- И каким же образом?
- Он может советовать о датах свадьбы, о бизнесе, о том, на какую лошадь поставить. В основном, он дает довольно практичные советы, с тем, чтобы расположить вещи наиболее удобным и приятным для духов образом. Например, созерцание воды - это хорошее фэншуй. Если поблизости нет воды, то надо что то предпринять, чтобы создать пруд. Вот почему в Гонконге так много аквариумов.
Сэм улыбнулся, заинтригованный этим сообщением, и подбодрил ее:
- А еще?
- Ну, считается, что духи движутся только по прямой, поэтому их можно не допустить в здание, установив двери косо, или поставив вращающиеся двери.
- Итак, фэншуй имеет отношение к строительству.
- Именно. И очень большое.
- Так расскажите мне подробнее.
Краткий очерк архитектурной истории Гонконга в связи с фэншуй Мейлин начала с отеля «Риджент», расположенного всего в четверти мили от того места, где они находились. А так как и «Риджент», и «Нефритовый дворец» стояли на полуострове Цзюлун, то Мейлин начала с объяснения его названия.