Читать «Блеск жемчуга» онлайн - страница 208
Кэтрин Стоун
- В твой день рождения. Или в день рождения Алисон, если только до него не так долго ждать.
- У нее день рождения сегодня, и через десять минут он уже кончится.
Сэм задумался, потом сказал:
- Ну что же, посмотрим. Алисон выходит замуж в первый день европейского нового года, значит, мы можем пожениться через месяц, в первый день китайского нового года. Или…
Сэм прервался, чтобы посмотреть, понимает ли она его, и увидел, что понимает. Ее зеленые глаза блеснули, и на щеках появился легкий румянец. Он понял, что она уже не та актриса, что разыгрывала радость в то время, когда ей было больно.
Мейлин Гуань принадлежала обоим мирам и теперь гордилась своим происхождением.
- Или, - радостно закончила она, - мы можем пожениться как раз посередине.
Они снова слились в долгом поцелуе. Наконец Сэм оторвался от нее и, ласково улыбаясь, сказал:
- Пора бы начать думать о том, где провести эту ночь. - И не успела она ответить, он внезапно решил узнать о более дальних планах на будущее: - А где мы будем жить? Где будет жить твоя семья?
- Здесь, включая, периодически, и моих дедушек и бабушек. Боюсь, мы становимся семьей борцов за демократию.
- Ну что же, в моей техасской крови эта страсть тоже присутствует. Значит, мы будем жить в Гонконге. Как ты думаешь, мы сможем убедить Джеймса заказать нам еще парочку зданий?
- Надеюсь, - Мейлин вдруг посерьезнела. - Но ведь сначала тебе нужно покончить с двумя другими проектами, разве нет?
- Нет, - улыбнулся, к ее удивлению, Сэм. - Они звонили мне, но я сказал, что дам им ответ в начале Нового года… после встречи с тобой.
- Но ты можешь согласиться. Я поеду с тобой. Но Сэму не хотелось отрывать эту женщину от ее семьи.
Лучше я останусь здесь. Найдем какой нибудь пляж, пару лошадей, и я поучу тебя ездить верхом. - Увидев тревогу в ее глазах, Сэм поспешил успокоить ее: - Верховая езда не самое необходимое для ковбоек, но мне кажется, тебе должно понравиться.
- Да… но только не сейчас.
И тут его осенило - он ведь заметил, подходя к ней, как она держит руки на животе. Его поразило, как изящно, как волнующе она выглядела в этой довольно необычной - и неотразимой - позе. Этот защитный жест, эта поза не могли не быть материнскими. И тогда он тихо, очень тихо спросил:
- У нас будет ребенок?
Мейлин влюбленно посмотрела в его голубые глаза и ответила:
- У нас будет маленький тайфун.
- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Прекрасно. Только иногда теряю равновесие.
- Ты совсем потеряла равновесие в момент нашей встречи.
- Но ты не дал мне упасть.
- Я никогда не дам тебе упасть.
И вот теперь его сильные руки задрожали; теперь это была не иллюзия, они дрожали от восхищения и благоговения, когда он прикоснулся к ее животу. И когда к его рукам присоединились ее руки, они оба поняли смысл этого жеста.
Он был материнский - и одновременно отцовский… торжественное и радостное обещание обоих родителей всегда любить и лелеять тот крошечный дар любви, что рос глубоко внутри.