Читать «Блеск жемчуга» онлайн - страница 19
Кэтрин Стоун
Однако служивые, что посещали бары вроде «Дена» в «Ваньчжае» были чаще всего пьяны, так что вряд ли эти девочки испытывали к ним такие же чувства, какие она к Гарретту… или испытывали?
Знали ли они наверняка, что их сердца разорвутся, если им скажут «прощай»?
«Нет, - решила Джулиана, - не могут они чувствовать то, что чувствую я. Невозможно испытывать такие чувства день за днем, ночь за ночью, каждый раз с новым человеком».
- Джулиана? Что с тобой? Ты такая печальная.
- Мне не хватало тебя.
- Мне тоже не хватало тебя, всю жизнь. Теперь я тебя нашел, и никогда не отпущу.
«Это первая ложь, которую он мне сказал, - поняла Джулиана, - но он сам не знает, что лжет. Он в самом деле верит, что мы соединились навечно».
Джулиана чувствовала, что этот дисциплинированный, сильный, решительный мужчина уже изменил всю ее жизнь. «Но, - подумала она, - даже ты, Гарретт, не властен над судьбой».
Когда они оказались одни в номере, Гарретт провел рукой по ее лицу и спросил:
- Ты ведь никогда не занималась любовью, правда?
- Нет, никогда.
- Мы вовсе не должны сейчас заниматься любовью, Джулиана. Только когда ты захочешь. Нам ни к чему спешка.
- Тебе придется вернуться во Вьетнам?
- Да, - серьезно ответил он. - Но я вернусь к тебе, любовь моя, где бы я ни оказался. И когда мой срок службы закончится…
- Тогда люби меня сейчас, Гарретт, - мягко прервала его Джулиана. - У нас есть причины для спешки - мы не останемся вместе навеки. Не знаю почему, но это так.
Гарретт и раньше занимался сексом. Это были просто путешествия в мир наслаждения, умелые, но хладнокровные. Любовь с Джулианой была совсем иной. Эта девушка пробудила в нем нежность, о которой он и не подозревал.
Утром в их номер доставили чемодан для Джулианы. Он был полон самых изысканных платьев из атласа и шелка.
- Это от моей тети.
- Да, она действительно современная женщина. Мне бы хотелось познакомиться с ней.
- Ты познакомишься.
Однако Гарретту не суждено было встретиться с Вивьен. Когда Джулиана позвонила ей, чтобы поблагодарить за одежду и договориться о встрече за чашкой чая в «Пен», Вивьен с благодарностью отклонила ее предложение - словно она тоже отлично знала, что следующие шесть дней будут последними. Шесть дней, воспоминания о которых заполнят всю их жизнь.
- Я напишу тебе, - обещал он Джулиане перед отъездом. - Я вернусь как можно скорее. Не плачь, Джулиана! - шептал он, сцеловывая ее слезы, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не заплакать самому. - Я вернусь.
«Нет, ты не вернешься», - думала она с уверенностью, поражавшей ее саму.
И горечь от уверенности в том, что он не вернется, отчасти смягчалось другой уверенностью: он останется жив.
- Я люблю тебя, Джулиана.
- Я тоже люблю тебя, Гарретт, и буду любить всегда.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
После того, как они вынуждены были расстаться и были изгнаны из волшебного рая любви, каждому из них пришлось пережить трагедию. Для Джулианы ею стал обширный инфаркт Вивьен, произошедший как раз во время ее отсутствия и послуживший мрачным свидетельством того, что ее любовь к Гарретту была столь же запретной, как и детские мечты о жизни на суше. Гарретта поджидала смерть старшего брата, сбитого над джунглями Вьетнама, смерть, которая вызвала ярость и безумное желание отомстить.