Читать «Блеск жемчуга» онлайн - страница 119

Кэтрин Стоун

Перечтя их, Джеймс тихо, словно самому себе, сказал:

- Я совсем забыл о них.

А ведь когда то, мальчишкой, он знал их все наизусть, словно это были его друзья, и у каждого из десяти паромов была своя душа, это были десять тропических духов. Когда то поездка на «звездном» пароме по зеленовато серебристой глади залива Виктории доставляла ему радость, а в новом Гонконге, омраченном пребыванием смертельного врага, паромы стали для него просто средством передвижения.

После убийства Гуинет детский образ Гонконга, который он любил, был заслонен пеленою жгучей ненависти. И вот теперь благодаря чистоте и ясности зрения этой девушки ему вернули чудеса, которые в детстве спасли его от той холодной и пустой жизни, которая была суждена ему с рождения.

Неужели духи Гонконга сговорились, чтобы снова спасти его? Неужели они использовали наивную сообщницу, чтобы заставить его выйти из круга одиночества и ненависти? Во всяком случае, Джеймс не мог отрицать того, что он наслаждался зрелищем Гонконга, пропущенным через эти блестящие изумрудные глаза.

Наслаждался… но это невозможно.

Джеймс достал последний снимок и изумленно уставился на него.

Откуда она узнала? Этого не знал никто, даже Гуинет. Эту радость он хотел разделить с ней после возвращения в Гонконг, это был сюрприз для нее.

Джеймс решил, что, наверное, благосклонные к нему духи Гонконга помогают ничего не подозревающей Алисон пролить искры света в мрачные глубины его сердца. Это был всего лишь причудливый образ, мистическая догадка, но Джеймс, конечно, не верил в это.

И теперь, глядя на эту последнюю фотографию, Джеймс окончательно осознал правду: Алисон сделала все сама, без всякой духовной помощи. Это ее одинокое сердце героически пыталось рассеять своим золотистым сиянием мрак его души.

Алисон с тревогой наблюдала за тем, как на его лице появлялось хмурое выражение, и наступившее молчание становилось постепенно каким то мрачным.

- Мне показалось, что это удивительный, уникальный вид, - запинаясь, начала она, - он так непохож на остальные виды города и залива.

Город с высоты не птичьего, а скорее, драконова полета?

- Да, - тихо ответила Алисон. - Вы ведь там были, правда?

- На Бо Шань роуд, в Мид Левелс? На горном выступе? Да, был, конечно, но только в детстве. - Джеймс вдруг замолчал, все еще не в силах оторваться от фотографии. Когда он снова заговорил, его голос приобрел оттенок торжественности. - Я часами сидел на этом выступе. В восемь лет меня послали в школу пансион в Шотландии. Я не хотел уезжать из Гонконга, но такова вековая традиция: мальчики из аристократических семей должны воспитываться в спартанской обстановке.

«Но не твой сын, - подумала Алисон, услышав в его голосе нотки бешенства. - Ты никогда не отпустил бы своего сына».

- Этот выступ на Бо Шань роуд был моей последней остановкой перед отъездом. Я хотел впитать в себя этот вид и поклялся не забывать о нем, пока не вернусь назад, - Джеймс снова посмотрел на нее, и его глаза теперь светились так, словно он был сам изумлен своим признанием. - Алисон Уитакер, каким то образом вам удалось обнаружить мое самое любимое место в Гонконге.