Читать «Грег Стоун - Зол и Опасен» онлайн - страница 42

Дмитрий Петрушин

- Привет, рыцарь, - сказал староста.

- Не будете ли вы на столько любезны, молодой...

- Пароль - высокий полет. - Сказал староста, не дослушав рыцаря, так, чтобы все его слышали. - Он нужен для прохождения в нашу гостиную.

- Жаль, а я-то думал скрасить вечер светской беседой, сказал рыцарь, освобождая скамью.

Как только он встал, кирпичи стали разъезжаться в стороны, а за ними показалась прочная дубовая дверь. Распахнув ее, староста пригласил всех войти. Они оказались в огромном зале, потолок которого был очень низким и состоял из толстых каменных балок, лежащих поперек зала. В середине одной из стен горел камин, который не давал совершенно никакого тепла - прямо, как то пламя, которое вырвалось из палочки Грега в лавке Олливандера. По залу были расставлены широкие кожаные кресла, низкие журнальные столики были из темного дерева. Толстый слой пыли свидетельствовал о том, что пользовались столиками не часто.

- Добро пожаловать в Хогвартс! - Сказал староста. - Меня зовут Драко Малфой.

Он смотрел на первокурсников так, словно те были его рабы.

- Последние годы, - продолжил Малфой, - победителем в соревновании между факультетами называют Гриффиндор. В этом году я намерен покончить с этой традицией. При чем, самым решительным образом. Каждый, кто будет получать штрафные очки, будет иметь дело со мной лично.

Малфой попытался придать себе самый грозный вид, на какой только был способен, но это так позабавило, что, не в силах сдержаться, он прыснул, прикрыв рукой рот.

- Мистер Стоун! - Вспылил Малфой, - Вы меня плохо поняли?

- Хорошо понял. - Спокойно ответил Грег, пытаясь вернуть себе серьезный вид.

- Хорошо... меня лучше не злить, - ехидно процедил Малфой.

Пройдя в свою будущую спальню, Грег увидел совершенно ужасную картину. Вот на такое он никак не готов был согласиться. Это было полутемное помещение без единого окна, в котором стояли пять, впрочем, довольно не плохих кроватей. Он хотел было уже высказать свое негодование, но, встретив взгляд Малфоя, который прошел за ними не столько, чтобы показать спальню, сколько понаблюдать за их реакцией, решил сегодня с ним не связываться - усталость давала о себе знать, и он без сил повалился на кровать.

Тревор! Где Тревор? Кота не было. Грег тут же встрепенулся, и принялся искать вокруг кровати рюкзак. После тщательных поисков во всей спальной, он не нашел ни рюкзака, ни даже следа Тревора. Уставший и измученный долгой дорогой и чрезмерным количеством всего того, что ему довелось увидеть за этот длинный день, он вернулся к свой кровати. Он засыпал, уткнувшись в подушку и чувствуя абсолютную уверенность, что завтра ему предстоит не самый приятный разговор с Хагридом.

7 Глава - Специалист по зельям

На следующее утро, хорошо выспавшись, Грег долго не мог придти в себя и понять, почему он проснулся в склепе, а не в комнате с хотя бы одним окном. Ему потребовалось не меньше минуты, чтобы восстановить в памяти перенасыщенный событиями вчерашний день. Делал он это, спешно одеваясь, чтобы поскорее выбраться из столь неуютной спальни, какой она, впрочем, показалась ему и вчера. Взглянув на расписание, которое Малфой раздал всем еще вчерашним вечером, Грег вытащил из стоящего рядом с кроватью чемодана соответствующие названиям предметов учебники, набросил мантию и... только сейчас вспомнил об отсутствии Тревора. Он еще раз внимательно оглядел спальню и только потом поспешил на завтрак.