Читать «Обыкновенный ветер» онлайн - страница 44

Борис Николаевич Сергуненков

Аманда протянула руку, и пожилая женщина крепко пожала ее, окинув Аманду проницательным взглядом с головы до ног.

— Мне очень нравятся ваши статьи. И Нед сказал, что вы пишите еще одну о Ламбертах. Верно?

— Да. Она выйдет в следующем номере.

Аманда восхитилась бабкой Неда. Для своего возраста она была в прекрасной умственной и физической форме. Аманда также осмелилась предположить, что от этой женщины мало что удастся скрыть.

Несколько минут они обсуждали некоторые дома, о которых писала Аманда, затем Нед посмотрел на часы.

— Пожалуй, я пойду готовиться. Минут через десять мне уже нужно быть с бородой. Могу я оставить на тебя Аманду, бабушка?

— Конечно, милый. — Изабел ласково потрепала его по щеке. — Ступай-ка, а то твой дядя Бартоломью начнет тебя искать. Ты же знаешь, какой он паникер.

Нед усмехнулся и покинул их, а Аманда постаралась решить, как бы потактичнее дать понять бабке Неда, что той вовсе незачем утруждать себя беседой с ней.

— Пойдемте сядем вон там и поболтаем. Мы и оттуда увидим все происходящее. — Изабел увлекла ее за собой, и Аманде не оставалось ничего другого, как последовать за бойкой старушкой к двум свободным креслам, откуда был виден весь зал.

— Итак. — Изабел похлопала собеседницу по колену. — Расскажите мне о себе.

Аманда улыбнулась.

— Боюсь, это не займет много времени. Я преподаю в школе и подрабатываю написанием статей. У меня дочь-подросток. Вот, пожалуй, и все.

— Я бы назвала это весьма кратким описанием. — Изабел рассмеялась. — Полагаю, вы познакомились с моим внуком, собирая материал для статьи?

— Видите ли… — Аманда умолкла и перевела дух. — Он… я хочу сказать, Нед вообще-то приятель моей племянницы, Эмералд Баркли.

— Ах да, Эмералд. Я знакома с ней. Приятная молодая леди.

Аманда улыбнулась.

— Да. Сейчас она в командировке, иначе была бы здесь.

— Ага. Это объясняет, почему Тед расточает свою благосклонность, — загадочно заметила Изабел.

Аманда недоуменно вскинула брови, предполагая, что старушка оговорилась, но та безмятежно продолжила:

— И я так рада видеть Бесс здесь. Вы ведь знакомы с Бесс?

Аманда отрицательно покачала головой.

— Не совсем. Мы только что познакомились.

— Какая трагедия.

— Трагедия? — переспросила Аманда и отыскала глазами молодую женщину, которая взяла на руки свою дочь, чтобы та получше разглядела украшения на елке.

— Вы разве не знаете, что ее муж погиб?

— Не знаю. Как это ужасно.

Изабел кивнула.

— Это было страшное время для всех. Нед рос вместе с Бесс и Уэртом Хедли. Уэрт — покойный муж Бесс, — пояснила она. — Все трое были близкими друзьями в юности, и мы непрестанно задавались вопросом, за кого, за Неда или за Уэрта, Бесс выйдет замуж. Она выбрала Уэрта. Трудно поверить, что его больше нет.

— Что с ним случилось? — не удержавшись, полюбопытствовала Аманда.

— Дикий несчастный случай. Удар судьбы. Видите ли, Уэрт ремонтировал дом, и на него упала огромная ветка дерева. Нед был рядом, когда это произошло, его самого едва не убило. — Пожилая женщина понимающе кивнула, заметив ужас на лице Аманды. — Да. Потом Неду пришлось сообщить эту ужасную весть Бесс. — Она вздохнула. — Я обрадовалась, когда Нед сказал, что едет в отпуск. Я очень волновалась за него. Он принял смерть Уэрта очень близко к сердцу, твердил, что виноват, что он жив, а Уэрт погиб.