Читать «Звёздный зверь» онлайн - страница 146
Роберт Энсон Хайнлайн
— Она не принимает его объяснений. Я избавлю вас от точного пересказа ее выражений — но какой у нее богатый язык!
Неожиданно Ламмокс издал громкий одиночный взвизг, а потом поднялся на дыбы, оторвав от земли четыре передние ноги. Втянув в себя руки, огромный зверь взмахнул головой и нанес несчастному командиру сокрушительный удар в бок.
Удар приподнял командира с земли и отшвырнул в гущу толпы. Он медленно пришел в себя и снова приполз на прежнее место.
Ламмокс начала говорить.
— Она говорит… как жаль, что вы не понимаете языка!.. что пока будут сиять звезды Галактики, друзья Джонни будут ее друзьями. Она добавляет, что те, кто не будет друзьями ее друзей — ничто, меньше, чем ничто, она не желает их никогда видеть. Она провозглашает это именем… тут следует довольно утомительное описание всего ее генеалогического древа с его достаточно причудливыми ответвлениями. Стоит переводить?
— Не беспокойтесь, — ответил мистер Кику. — «Да» — это «да», на каком языке его ни произнеси.
— Но все же она излагает это просто прекрасно, — сказал Фтаемл. — Она пересказывает им события ужасные и поразительные, идущие из глубины веков.
— Меня, собственно, интересует только то, как все это скажется на будущем. И все — как бы убраться от этого несносного ветра.
Мистер Кику чихнул.
— О, Господи.
Доктор Фтаемл порывисто снял с себя накидку и обернул ей узкие плечи мистера Кику.
— Мой друг… мой брат. Мне очень жаль.
— Нет, нет, вы замерзнете.
— Я? Ни в коем случае.
— Тогда давайте поделимся.
— Сочту за большую честь, — негромко ответил доктор Фтаемл. Щупальцы горгоноида подрагивали от преисполнивших его чувств. Они стояли под одной накидкой, прижавшись друг к другу, а Ламмокс продолжал тем временем свою речь. Бетти повернулась к Джонни.
— Вот ты меня так никогда не укутывал.
— Да ты же никогда и не мерзнешь.
— Ну так обними меня хотя бы рукой.
— Чего? Это у всех-то на глазах? Если холодно, иди прижмись к Ламмоксу.
Все это время Ламмокс так и не опустила передние ноги на землю и обращалась к своим подданным сверху вниз. А те, по мере того как она говорила, опускались все ниже и ниже, втягивая в себя ноги. В конце концов все они приняли ту же униженную позу, что и командир. Закончив речь, Ламмокс добавила какое-то короткое резкое слово, и хрошии зашевелились.
— Она выразила желание, — перевел Фтаемл, — чтобы ее оставили с друзьями одну.
— Попросите ее, — сказал Кику, — заверить Джона Томаса, что все сказанное ею, истинно и нерушимо.
— Хорошо. — Когда остальные хрошии ушли, Фтаемл проскулил несколько слов.
Ламмокс выслушала его, а затем повернулась к Джону Томасу. Из огромной пасти раздался тоненький голосок маленькой девочки:
— Это правда, Джонни. Лопни моя селезенка.
Джон Томас важно кивнул.
— Не беспокойтесь, мистер Кику. Клятву она не нарушит.
17. ДЕВЯНОСТО СЕМЬ ТРАДИЦИОННЫХ БЛЮД
— Пригласите ее.
Мистер Кику внутренне весь собрался и нервно бросил последний взгляд на чайный столик. Кажется, маленькая уютная комната, предназначенная для сугубо личных переговоров, выглядит как надо. В этот момент дверь раздвинулась и на пороге показалась улыбающаяся Бетти Соренсон.