Читать «Звёздный зверь» онлайн - страница 11
Роберт Энсон Хайнлайн
Шеф Дрейзер распахнул иллюминатор и высунулся наружу. Но не успел он как следует набрать обороты, как Бетти прервала поток его красноречия:
— Шеф Дрейзер, не может быть! Я и не думала, что вы знаете такие слова!
Дрейзер моментально замолк и стал всматриваться, кто это там, внизу.
— Бетти, ты?
— Я, кто же еще? И скажу вам, шеф, положа руку на сердце, что никогда не ожидала услышать от вас такое. Вы сколько лет преподавали в воскресной школе? Так вот, если вам кажется, что своим поведением вы даете пример для подражания, я…
— А ты не можешь малость попридержать свой язык?
— Я?! Но ведь это же как раз вы…
— Цыц! Мне на сегодня и без тебя хватит. Включай эту свою вертелку и мотай отсюда. Давай, давай.
Бетти бросила на Джона Томаса взгляд, подмигнула и изобразила на своем лице ангельскую невинность.
— Шеф, но я же не могу.
— Как это не можешь?
— Горючее кончилось. Я сделала вынужденную посадку.
— Бетти, ты хоть бы соврала получше.
— Я? Вру? Да как вам не стыдно, Дрейзер. А еще дьякон!{1}
— Я тебе дам — дьякон. А если у тебя пустой бак, слезай с этой твари и топай домой пешком. Не понимаешь, что здесь опасно?
— Это Ламми-то опасный? Да он, если хотите знать, мухи не обидит. И потом, вы что, думаете, я пойду домой одна? По этому глухому проселку? Когда уже почти стемнело? Знаете, смотрю я на вас и просто диву даюсь.
Дрейзер собрался было ответить, не нашел от негодования слов и захлопнул иллюминатор. Бетти ловко выскользнула из ремней и устроилась рядом с Джоном; Ламмокс заранее расширил сиденье, не дожидаясь, пока попросят. Джон Томас повернул к ней лицо.
— Ну, привет, Молоток.
— Привет, Непрошибаемый.
— Откуда ты знаешь шефа?
— Я всех знаю. А теперь затихни. Можно подумать, мне нечем было больше заняться, кроме как бежать к вам на помощь, как только я услыхала об этом по радио. И дураку ясно, что таким двум умникам, как ты и Ламмокс, без меня из этой каши не выбраться, даже если думать будет в основном Ламми. Расскажи мне лучше все «ужасающие» подробности. Не надо от мамочки ничего скрывать.
— Уж больно ты стала умная.
— Не трать драгоценного времени на комплименты. Может статься, это наш единственный шанс поговорить с глазу на глаз, прежде чем они за тебя возьмутся как следует. Так что давай покороче и побыстрее.
— Послушай, ты что — заделалась в адвокаты?
— Я лучше любого адвоката, мой мозг не забит всеми этими плесневелыми прецедентами. Я могу подходить к делу творчески.
— Ну так значит… — По правде говоря, с появлением Бетти Джону стало как-то полегче. Теперь они с Ламмоксом не одни против всего мира. Он быстро рассказал Бетти, как все случилось.
— Кто-нибудь пострадал?
— Не думаю. Мне во всяком случае никто ничего не говорил.
— Они бы наверняка сказали. — Бетти выпрямилась на своем сиденье. — Ну, тогда не о чем и беспокоиться.
— Не о чем? Это когда он набил горшков на сотни, да что там сотни — на тысячи? Интересно, а что бы ты считала достаточной причиной для беспокойства?
— Если бы пострадали люди, — ответила Бетти. — Все остальное можно уладить. Может быть, мы объявим Ламмокса банкротом?