Читать «Горе ты моё, драконье...» онлайн

Валерия Комарова

Annotation

Горе ты моё, драконье…

Горе ты моё, драконье…

Комарова Валерия

Я наблюдаю за ним уже три часа. Всё равно, делать больше нечего. За это время он успел вылить на себя две кружки пива, неловко задев свечу, поджечь себе рукав, порезаться тупым ножом и подавиться рыбьей костью. Фатально невезучий смертный. Повезло мне, нечего сказать…

Почему повезло? Да потому, что Майлорд Рубиус дай Драгон (чтоб у него хвост отвалился и клыки повыпадали) приказал мне это ходячее воплощение неудачи охранять.

Я одна из младших в Доме, вот и крутит мною глава ДракОНа, как хочет. Знает, что не рискну поперёк слова молвить. Это старики, первое поколение, могут позволить себе ему перечить, а нам, молодняку, приходится терпеть и пытаться получить удовольствие. А потом ещё удивляются, откуда в Доме Камней столько мазохистов!

И всё-таки не понимаю, за какие такие грехи меня на это задание отправили? Я — шпион-недоучка, а тут воину работка в самый раз.

Сергей был магом, да не из последних: в Ассамблее занимал кресло, учеников набирал, брался только за те задания, которые его интересовали. Вообщем, жил — не тужил. Но, похоже, нарвался на гнев кого-то помогущественней, не тому дорогу перешёл, вот и попал под заклятье тридцати и трёх лет невезения. Заклятье-то несложное, но снять его может лишь наложивший. Сергей наверняка нашёл, кто именно, но рыбка ему оказалась не по зубам…

Не знаю, чем Сергей заслужил, но Рубиновый Дракон решил подсобить магу и выделил ему телохранителя на срок действия проклятия. Меня, то бишь.

Я — одна из тех шуток Сферы, что зовут Драконами. Кэт дай Драгон из Дома Животных. Наш дом мал, всего семеро Драконов, так что по молчаливому соглашению мы считаемся частью Дома Камней и подчиняемся Майлорду Рубиусу. Тем более, что наши способности пришлись там ко двору… ДракОНу необходимы шпионы, а кто может для этой цели подойти лучше животных? Да-да, именно животных… Нас всего семеро — исключения, Драконы, произошедшие не от людей, а от зверей.

— Брысь! — рявкает подавальщица и пытается меня пнуть. Я отскакиваю и фырчу на обнаглевшую бабу. — А ну-ка брысь, тварь блохастая!

А вот не надо! В моей антрацитовой шкурке не то, что блох — соринки не отыскать! Я же Кошка, а не какая-то там шелудивая дворовая бродяжка!

Обиженно мяукнув, я задрала хвост и важно прошествовала к столику, за которым сидел мой горе-подопечный. Светловолосый, темноглазый, в потрёпанной куртке с бляхой Ассамблеи на кармане, стоптанных сапогах и залатанных на колене брюках, он не представлял из себя ничего особенного. Мне даже обидно немного стало за эту неказистость. Рядом со мной он будет смотреться странно…

— Мяууууу! — что в переводе на всерасовый означало «Поделись рыбкой, обжора!»

Маг уставился на меня, будто впервые увидел Кошку.

— Мяу! — Я запрыгнула на лавку и ткнулась мордой в его руку. — Мррр?

Сергей ухватил меня за шкирку. Возмутившись, я попыталась ударить его лапой, но легендарное невезение ему изменило, я промахнулась.

— Что, киска, голодная? — спросил он. — Ну, давай, поделюсь…