Читать «Одиссея Джоанны Кинг» онлайн - страница 3

Анна Завгородняя

— Мисс Джоанна, — услышала я голос. Мои губы недовольно скривились. Я знала того, кому это голос принадлежал. Мой дядюшка Чарльз, чтоб ему…

— Уже спускаюсь, — ответила я и спрыгнула вниз. Страховочная веревка удержала меня от падения, и я зависла всего в метре от пола, оттолкнувшись от искусственной скалы, куда меня понесло по инерции. Провисев несколько секунд, я отстегнула ремни безопасности и спрыгнула на пол.

Чарльз Уорд стоял в двух шагах от меня и, сложив руки на груди, улыбался в усы. Это был коренастый мужчина, среднего роста, ухоженный, одетый с иголочки, с короткими темными волосами и тонкой полоской усиков над верхней губой. Его темные глаза пробежались по мне, обшаривая, с ног до головы, и я невольно сморщилась от этого взгляда, показавшегося мне словно прикосновение чего-то приторно-липкого к телу.

— Ну, и как там, наверху? — он кивнул на вершину, с которой я только что спустилась. Я пожала плечами.

— Зачем ты пришел? — спросила я холодно. Наши отношения с дядей были далеки от дружественных. Чарльз перестал улыбаться, и его лицо приобрело свой привычный вид, надменного, расчетливого человека. Иногда, глядя в его глаза, карие с вкраплениями золота, я поражалась тому, что так похожие внешне с моей матерью эти двое, будучи родными братом и сестрой могли так разительно отличаться друг от друга характерами.

— Надо поговорить, — ответил Уорд.

— Хорошо. Только прежде я пойду приму душ и переоденусь, — произнесла я.

— Я подожду тебя в машине, — кивнул он мне и удалился. Я же поспешила в душевую, на ходу расстегивая молнию своего костюма.

Потом, позже, стоя перед зеркалом и просушивая свои волосы, я смотрела на собственное отражения и думала о том, что, наверное, жизнь обошлась со мной все же не справедливо, оставив меня живой и с таким уродством на лице. Пересекавший щеку тонкий белесый шрам исчезал у виска, скрытый светлыми короткими волосами. Шрам, оставленный мне наемными убийцами моих родителей, как память о том, что я не должна забывать о своем обещании найти их, и уничтожить, как они когда-то поступили с моей семьей.

Сколько мне было тогда? Десять? Но я помнила все так явственно, будто это произошло несколько мгновений назад…

— Джоанна! — резкий голос Чарльза вывел меня из состояния задумчивости. Я отбросила со лба мокрую челку и поспешно закуталась в широкое махровое полотенце. Голос дяди, звучавший из динамика, встроенного при входе в душевую, вызвал раздражение и непонятную злость, — Я еще долго буду тебя ждать? Ты же знаешь, как я не люблю тратить время понапрасну и то, о чем я хочу с тобой переговорить, представляет интерес только для тебя, поэтому, если ты через пять минут не выйдешь на стоянку, я уезжаю, и тогда ты не узнаешь о том человеке, которого так долго искала. Я выразился понятно? — динамик издал странный свист и замолчал. Я бросила короткий взгляд в зеркало. Мои глаза, такие же как у матери и ее брата, темные карие с золотыми вкраплениями, безумно блеснули из-под припущенных век. Я рванула в раздевалку, сбросив на бегу ставшее ненужным полотенце на пол, ничего, утром уборщица все приведет в порядок, подумалось мне, и втиснулась в узкие джинсы. Оделась я в рекордно короткий срок и уже через четыре минуты пятьдесят секунд вышла из стеклянных дверей на стоянку, где находилось всего одно единственное авто моего дяди Чарльза Уорда.