Читать «Одиссея Джоанны Кинг» онлайн - страница 178
Анна Завгородняя
— Хорошо, — и отделившись, перешел на сторону Главы под насмешливым взглядом Маркес.
— Коробку! — Глава перестал улыбаться. Карие глаза стали холодными и безразличными, — Коробку или клянусь, твою девку поимеет вся команда станции, без исключения, а потом ее выбросят за борт! — обмен любезностями был окончен.
Йорк дернулся вперед и едва подавил в себе желание наброситься на Уорда и впиться пальцами в его холеную шею, повязанную галстуком. Но Глава был прав. Выбора особого не было. Даже если бы сейчас Ястребы уничтожили главу и весь его сопровождающий отряд, Джоанне это никак не помогло бы, потому что там, на станции остался Керк и помощник Уорда.
— Лови! — Йорк почти швырнул в руки мужчины коробку. Тот поймал ее на лету и покачал головой, глядя на капитана.
— Осторожно! Она могла разбиться! — он приоткрыл ее и взглянул на содержимое. Два одинаковых шприца лежали в темной глубине. Один наполненный голубой, дугой ярко красной жидкостью. Там же лежали и какие-то бумаги. Уорд скривил губы и сделал шаг назад, возвращаясь в сторону шаттла. Следом за ним потянулись его охрана, среди которых затесался и Седой.
МакКиган бросил последний взгляд на капрала Лисса и зачем-то задержался ненадолго на лице Аны. Маркес не скрывала своего отвращения, но Отто только усмехнулся и исчез в проходе.
Несколько человек прикрывали отход Главы, словно опасались, что Ястребы передумают и атакуют, но те только молча следили, как закрылся шлюз и услышав звук от соединяющегося судна, поспешили к командному центру.
— Они возвращаются! — Марлоу посмотрел на меня, сидя за столом на месте командора, которое теперь, как я поняла, занимал мой дядя Чарли.
— Я счастлива! — ответила я тихо.
— Ты же понимаешь, что никто и не собирается отпускать тебя, — в голосе Филлипа прозвучало злорадство, словно он сообщил мне редкую и только ему одному попятную истину.
— Ну, это ты за себя говори, — огрызнулась я, хотя внутри меня все сжалось от тревожного предчувствия. Марлоу еще несколько мгновений сверлил меня взглядом, потом отвлёкся на какую-то информацию, пришедшую на компьютер. По крайней мере, от меня он отстал и это радовало. Я едва сдерживалась, чтобы не наброситься на этого мерзавца и только стоявший с оружием наготове солдат у дверей, заставлял меня сдерживать свои порывы, хотя мысленно я уже сломала этому гаду не только руку, но и каждый палец на ней. К тому времени, как в кабинет вернулся Уорд в сопровождении Седого и нескольких военных, я мысленно уже добивала Марлоу, и его шея так приятно лежала в моих руках.
— Джоанна! — Уорд шагнул ко мне.
Я медленно поднялась с дивана, глядя на дядю. В его руках была та самая коробка, которую Отто забрал с Хрона. Сомнений не было. Мне совсем не понравилось выражение его лица и какой-то безумный блеск в глазах.
— Я дал обещание. Вакцина у меня, и теперь ты возвращаешься к своим друзьям, — он знаком велел взять меня в кольцо. Солдаты окружили меня и вывели из кабинета. Уорд шел позади, глядя мне в спину. Я чувствовала его взгляд, который казалось, прожигал во мне дыру, но не позволила себя обернутся. Не захотела. Предчувствие, что для меня приготовили нечто ужасное подтвердились, когда спустившись в самый нижний уровень станции, меня завели к маленькую комнатку, заполненную скафандрами в которых обычно выбираются в космосе, когда необходимо сделать срочный ремонт вне корабля. Один из солдат приготовил мне костюм, предварительно выпустив почти весь воздух из баллона, прикрепленного за спиной.