Читать «Большой прощальный поцелуй» онлайн - страница 63
Дей Кин
Шест был уже весь в крови от стертых ладоней, но Кейд упрямо продолжал плыть дальше. Солнце опускалось. Когда оно коснулось воды и, казалось, запрыгало по ней как мяч, Мими облизала пересохшие губы:
– Когда мы доберемся до коттеджа, будут неприятности, возможно, стрельба?
– Несомненно.
– А у вас нет оружия?
– Нет.
Как всегда, она говорила немного таинственно, как будто открывала великую тайну:
– Тогда почему бы не обратиться в полицию?
Кейду было жарко, он страшно устал. У него болела голова, ломило распухшую челюсть. Его шест зацепился за утонувший в воде корень, а когда он сильнее потянул шест на себя, корень превратился в разъяренную змею, которая попыталась забраться в лодку. Кейду удалось подхватить ее шестом и выбросить далеко на берег, затем они поплыли дальше.
Собственно говоря, Мими задала ему глупый вопрос. Но он постарался не показать своего раздражения.
– Как ты думаешь, где ты находишься? – спросил он у нее. – На Таймс-сквер или на углу Канал-стрит и Ройал? Ближайший представитель закона, если таковой имеется, находится в Гранд-Айлсе. Люди Морана схватят нас раньше, чем мы пересечем Бей. Единственная власть в здешних местах – это Береговая охрана, а нам с ней не связаться. Кроме того, ты в стране нелегально. Забыла?
Шея и грудь Мими в вырезе расстегнутой рубахи покрылись бронзовым загаром. Утром у нее стал облезать нос. Она взглянула на свои босые ноги.
– После того как вы убьете Морана, если вам это удастся, как вы поступите со мной?
– Не знаю, – признался он.
Коснувшись воды, солнце быстро погрузилось в нее.
Он надеялся, что не ошибся в своих расчетах и они были недалеко от коттеджа.
Дальше шли знакомые места. По воспоминаниям Кейда, за ручьем рос могучий дуб.
Теперь от него остался лишь пень. Ураган с Галфа расщепил его и частично вырвал из земли, молния же обожгла и доконала.
Кейд втянул скиф на песчаную отмель.
– Вот он, ручей. Значит, до коттеджа не больше мили.
Он пошел вглубь, пробираясь между деревьями. Мими шла за ним. Ручей был на прежнем месте, но и он изменился. Рыболовы или охотники обложили его камнями и, расчистив полянку, построили хижину. Эта хижина, как и прочие, что он видел, была заброшена.
Он лег на влажную почву рядом с Мими и показал ей, как сделать довольно удобный черпак из ладоней. Когда она выпила, по его мнению, достаточно, он остановил ее.
Она укоризненно посмотрела на него.
– Но я не напилась!
– Ничего, потерпи!
Он напился в свою очередь, затем уселся, привалившись спиной к дереву.
Теперь, когда они были почти у цели, он понял, что осуществить задуманное ему вряд ли удастся. Нужно смотреть правде в глаза: он один, а их будет минимум дюжина, и все вооружены.
– Почему мне нельзя попить? – жалобно спросила Мими.
– Если выпьешь сразу слишком много, заболеешь. Обожди. Отдохнем немного, и попьешь еще.
На всякий случай он осмотрел хижину. Грубо сделанная скамья, очаг, по стенам полки для провизии. Машинально он пошарил по полкам. На самой верхней в углу оказались две забытые банки – одна бобов, вторая – сардин. Сверху их уже покрыла ржавчина, но внутрь, может, она и не прошла.