Читать «Авантюры в пустоте» онлайн - страница 28

Антон Демченко

– Ты е…нулся, навигатор?! – Штурман Лос аж глаза выпучил. – Их два десятка, а нас всего трое.

– Слушать меня! – Игорь повысил голос. – Построение «клешня»[5]* вам знакомо?

Лос и Авел кивнули.

– Тогда действуем. Вы впереди, я прикрываю. – С этими словами Трезвый Казак потянул из-за спины свой тяжелый эсток.

Пустотники врезались в толпу хопперов, действительно напоминая два корвета поддерживаемых мощным крейсером. Палаши замелькали среди серых комбезов, заставляя тех отпрыгивать в сторону. Некоторым хопперам показалось, что матерящихся пиратов легче будет достать со спины. Ведь их прикрывает лишь один человек с неудобно длинным клинком. Это была большая ошибка, которую нескольким чересчур горячим хопперам довелось совершить последний раз в жизни. Двуручник отличается от любого другого меча тем, что у него есть рикассо[6]** – удобное приспособление для хорошего мечника. А Игорь был виртуозным мечником. Огромный, неповоротливый клинок в его руках, казалось, зажил своей собственной жизнью. Вот один из нападавших почти вплотную подошел к Игорю, проскользнув под широким взмахом двуручника, и попытлся провести прямой удар. Игорь перехватил меч за рикассо, и обрушил рукоять на голову прыткого противника. Раздался хруст, и вороненый шар в навершии меча, окрасился в серо-красный цвет. Следующий нападавший получил мощный удар в грудную клетку, и со стоном осел на пол. Игорь огляделся. Его новые знакомцы успешно шли вперед, грамотно прикрывая друг друга. Еще несколько атак, Игорь отбил, буквально, жонглируя мечом, то ловя его за рукоять или рикассо, то подбрасывая клинок коленом или локтем, направляя сталь ударами ладони по полотну клинка.

– Сходитесь! – Оба пирата, верно поняли приказ Игоря, и сомкнулись. Над их головами просвистело три фута стали, вонзившихся в створ допотопных дверей. От удара обе створки распахнулись, и троицу вынесло на улицу. Здесь было спокойнее, чем внутри. По крайней мере, не мелькали серые комбезы.

– Не желаете прокатиться? – Рядом с озирающимися, еще не отошедшими от рубки пустотниками приземлилась уже знакомая Игорю пинасса с маячком такси.

– Давай Шерлок! Рули быстрее. – Игорь одним движением забросил еще не отошедших от боя пиратов на заднее сиденье пинассы и, скользнув следом, задраил люк. Почти в тот же момент, всю компанию вжало в пол, и старенькое такси рвануло вверх.

ГЛАВА 7. Капитан на полставки.

– Странные дела творятся на этой планетке, уважаемый. – Произнес таксист, вливаясь в поток транспорта проходивший милях в пятидесяти от разгромленного кабака. – Хопперы у Ираза в гостях, взорвавшийся флайер в районе Грин Лайон… В какое интересное время мы живем, а?

– Слушай Шерлок, ты б помолчал, а? – Игорь скривился. – И так не понимаю, что вокруг происходит, а тут ты еще со своими подначками.

– Не, навигатор, ты на таксярника воду не лей. Он правильно говорит. Я уж не знаю, что у тебя случилось на Грин Лайон, но хопперы пришли явно по твою душу. – Авел хмыкнул, рассматривая массивного Капера. – Эти ребятки и носа бы не сунули к Иразу, не имея заказа. А у Ираза были сегодня только мы, да несколько цивильных «скорпов[7]*».