Читать «Кроличья нора» онлайн - страница 5
Джеймс Ганн
– Проклятая червоточина, - досадливо буркнула Джессика, продевая руки в рукава и поспешно застегивая молнию.
Но теперь все изменилось. Теперь, увидев в Джессике женщину, он просто не мог думать о ней как о коллеге. Но придется, непременно придется, об этом позаботится червоточина.
– Что здесь происходит? - раздался чей-то голос. Это оказалась Френсис, приземистая и кругленькая в своей пижаме. Она почти заполнила оставшееся пространство.
– Трудно сказать, - выдавил Адриан. Френсис перевела взгляд с него на Джессику и обратно.
– А по-моему, ничуть, - возразила она. - Будь это романтическим фильмом, в следующей сцене любовники с виноватым видом отскочили бы друг от друга. В готическом жанре они замышляли бы страшное преступление. Ну а в детективе собирались бы прикончить друг друга.
– Это фарс, - мрачно бросил Адриан.
– Когда люди без всяких видимых причин забредают в чужие комнаты и оказываются в смешном положении, - добавила Джессика.
Но подозрения Френсис ничуть не улеглись.
– О, причина есть. Она есть всегда.
– Ты забываешь об инверсиях червоточины, - смущенно напомнил Адриан.
– Какие бы причинно-следственные проблемы у нас ни появились, это полуночное свидание не случайно, - настаивала Френсис, глядя на Джессику так, словно между ними велось негласное состязание, и соперница нарушила правила.
– Признаюсь, это выглядит не совсем прилично, - кивнула Джессика, - но я не собиралась соблазнять Адриана.
Адриан поежился.
– Мне это показалось вполне естественным, - повторила Джессика.
– Разумеется, - кивнула Френсис.
– Ты знаешь, о чем я. Ничего не планировалось заранее. Мне просто показалось, что подобное бывало раньше.
– Ничуть не удивлена, - фыркнула Френсис.
– Если это бывало.
– Не бывало, - заверил Адриан.
– А ты вообще не лезь, - хором заявили девушки.
Адриан перевел удивленный взор с одной на другую. Френсис вдруг рассмеялась.
– Ты похож на Кэри Гранта в «Ужасной истине», - заявила она, но тут же вновь стала серьезной.
– Нам действительно следует прийти к согласию.
– Знаю, - согласилась Джессика. - Если выберемся из этого места, нужно будет завести детей.
– Но совсем необязательно от него, - сказала Френсис. - Здесь полно других мужчин.
– Мы не можем позволить попусту тратить генетический материал, - запротестовала Джессика. - Существует вполне реальная вероятность, что мы никогда не вернемся. А если и вернемся, то в глубокое прошлое или отдаленное будущее. А вдруг, кроме нас, из людей никого не останется?
– Вполне возможно, а если окажется, что я не смогу иметь детей? - забеспокоилась Френсис.
– Почему это вдруг у тебя не может быть детей? Чушь! - утешила Джессика, обнимая Френсис за плечи. - Здесь есть врачи, в компьютеры загружена вся необходимая медицинская информация. Может, ты и не способна выносить ребенка, но зачать - вполне.
– Спасибо за заботу, - язвительно бросила Френсис, - но для меня на первом месте стоит эмоциональный фактор.