Читать «Кроличья нора» онлайн - страница 14
Джеймс Ганн
Все сознавали, что пришло время действовать. Джессика взглянула на Адриана, Адриан - на Френсис, Френсис - на Джессику. Они чересчур долго пробыли в червоточине. Никто не знал, сколько именно: дни, недели или годы. Но они понимали: если продолжать бездействовать, корабль застрянет здесь навеки.
Джессика рассеянно изучала кутерьму данных на экране.
– Прежде всего не мешает узнать, что происходит снаружи, - объявила она.
– Ни один из приборов не работает, - развел руками Адриан. - А если они и работают, все равно ничего не регистрируют.
– Можно включить мониторы, - предложила Френсис.
– Мы уже пытались. Кроме бьющего в глаза света, ничего, - запротестовала Джессика.
– Это космический микроволновой фон вливается в видимый свет, - пояснил Адриан.
– Думаю, экраны так же ненадежны, как и показания, - добавила Джессика. - Попытаемся отсечь свет, и экраны снова потемнеют. Кто-то должен выйти из корабля и определить обстановку.
– Верно, - поддержал Адриан. - И я единственный, кто способен понять, что происходит. Пойду, приготовлюсь.
– Тебе нельзя. Ты капитан, - отрезала Френсис. Лицо ее приняло упрямое, не допускающее никаких споров выражение.
– Френсис права, - поддержала Джессика. - У меня наибольший опыт работы в открытом космосе, я самая молодая, самая тренированная, самая спокойная…
– И без тебя нельзя обойтись, - отмахнулась Френсис. - Ты - лучше всех знаешь корабль. Значит, остаюсь я.
– Но там радиация, - вмешался Адриан. - И еще Бог знает что!
– Кроме того, - упрямилась Джессика, - стоит тебе повернуть голову, и тут же начинается приступ «морской болезни».
– Но я могу это сделать, - настаивала Френсис. - И вообще все, что необходимо.
Она стояла перед ними, приземистая и решительная.
– И я не смогу тебя отговорить, верно? - спросила Джессика. Френсис покачала головой.
– В кино ты огрела бы меня по голове и заняла мое место, но здесь не кино, так что ничего не выйдет… А теперь помогите мне влезть в костюм.
Космические скафандры конструировались отнюдь не для таких пухлых коротышек, как Френсис, но они приспособили мужской костюм, укоротив нижнюю часть и скрепив вместе оставшиеся. Френсис с трудом натянула этот гибрид, и Джессика дважды проверила крепления.
– Не оставайся больше минуты-двух, - наставляла она Френсис.
– И не пытайся заниматься ничем, кроме обычного наблюдения. Обязательно пристегнись к крючку и проверь, хорошо ли прикреплен твой магнит к корпусу, прежде чем…
– Замолчи, - перебила Френсис, - ты только меня нервируешь. Повернувшись, она нажала большую кнопку возле люка. Крышка раздвинулась. Френсис похлопала Джессику по плечу огромной перчаткой, коснулась руки Адриана, поправила шлем и ступила через порог в воздушный шлюз.
– Ты меня слышишь? - спросила Джессика в головной микрофон.
– Ни за что не выключай свой микрофон. Сейчас надену скафандр, чтобы приготовиться к экстренному выходу, если с тобой что-то случится.
Френсис покачала головой, одновременно нажимая кнопку и глядя в закрывающуюся дверь:
– Терять сразу двоих бессмысленно. Не волнуйся. Если я не вернусь, значит, не суждено.