Читать «Игра для героев» онлайн - страница 82
Джек Хиггинс
Случайно я оказался в конце цепочки. Работа была ужасной. Беспрестанно накатывали волны и, ударившись о преграду, вздымались ярдов на десять, обдавая нас брызгами ледяной воды.
Вскоре я промок до костей и сильно продрог. Конца этому, казалось, не будет, как в страшном сне, в котором пытаешься выполнить невозможную задачу: все, что мы бросали в пролом, исчезало без следа.
Через час прибыла еще группа рабочих «Тодта», и нас вывели из цепочки для отдыха. Приехал грузовик, всем раздали горячий кофе из ведер.
Фитцджеральд сидел у развалин стены, на подветренной стороне, неподалеку от меня, с видом человека, не расположенного к беседе. Грант и остальные стояли в очереди за кофе. Они, по крайней мере, были одеты по погоде – в маскировочных непромокаемых куртках и брюках, не то что я. Мой рыбацкий свитер намок и отяжелел от воды, но я мало что мог поделать.
Я нашел себе уголок, защищенный от ветра; там меня и застал Варгер. Он принес старый желтый дождевик и отдал его мне.
– Пожалуйста, полковник, я заметил вас из своего кабинета. Это скверно. Это жестоко.
– Для всех, не только для меня, – заметил я, надевая плащ. – Большое спасибо.
Он опасливо осмотрелся с тем же выражением лица, с каким говорил о прогнозе погоды, переданном по радио Би-би-си, и вынул полбутылки рома.
– Мне не следовало бы вам этого говорить, но пришло сообщение с «Гордости Гамбурга».
Ром обжег горло, и я закашлялся.
– Плохо дело?
– Очень плохо. – Лицо его помрачнело. – Судно находится милях в десяти к юго-западу и терпит бедствие. Риттер сообщает, что палубные надстройки почти сметены.
– Какой сейчас ветер?
– Штормовой силы. Уже дважды мой человек отмечал порывы в девяносто узлов – там, наверху, на форте. Сумеет ли «Гордость Гамбурга» попасть в бухту при таких условиях?
– Обязано суметь. Больше идти некуда.
Я снова приложился к бутылке, как вдруг появился майор Брандт, поколебался, затем подошел к нам. Прятать бутылку не было смысла, но он сделал вид, что ее не замечает.
– Плохи дела, полковник, – сказал он. – Извините, что застал вас врасплох. Вы понимаете?
– Я сделаю еще лучше и выпью вот за что, – добавил я, снова глотнув рома. – Чтоб черт побрал полковника Радля!
Я протянул ему бутылку, вроде как с вызовом; может, это ром ударил мне в голову, но едва ли. Он мне нравился, этот человек, и я желал бы, чтобы он был на моей стороне, хотя бы в мыслях.
Он сдержанно кивнул, и все же в его глазах мелькнула искорка!
– Весьма признателен. – Он поднес бутылку ко рту и сделал приличный глоток. – Отлично, полковник Морган, я рад, что вам удалось слегка подзаправиться. – Он с серьезным видом вернул бутылку. – А теперь, Варгер, нам надо осмотреть волнолом. Мне передали, что дальний участок начинает рушиться и оползать.
– Бывало, – заметил я. – Едва ли не каждый год.