Читать «Игра для героев» онлайн - страница 75

Джек Хиггинс

– Штейнер пошел к полковнику Радлю, – сказал он, беспомощно пожав плечами. – Откровенно скажу вам, полковник, никто не знает, что делать.

– Ну что ж, подождем.

Он криво усмехнулся:

– Мы только и делаем, что ждем. Даст Бог, может, снова увижу свою Гретхен. Уж и не чаял, что доживу.

И он вернулся к своим, а я закурил одну из французских сигарет и стал протискиваться сквозь толпу к боковой двери, которая не охранялась – промашка Брауна, вполне понятная в такой обстановке.

Дождь лил такой, что не видно было северной стены кладбища. Могила моего отца находилась там, под большим кипарисом; мать похоронили рядом с ним. Само дерево – прямое, не гнущееся под струями дождя, – стояло словно мрачный часовой.

Под сводами церкви все громче звучал смех, раздавались возгласы спорящих. Нарастало опасное возбуждение. Немцы ошиблись, собрав здесь тюремщиков и заключенных под одной крышей. Обиды и унижения выходили наружу, атмосфера накалялась, мало кто был способен прислушаться к голосу разума.

Открылась дверь, и появился Хаген.

– Мы вас разыскиваем, сэр. Пришла мисс де Бомарше. Хочет с вами поговорить.

Я вернулся с ним в помещение и стал протискиваться сквозь шумную толчею. Симона стояла у главного входа с Брауном, рядом – Фитцджеральд и его рейнджеры. Она выглядела чрезвычайно возбужденной, щеки горели неестественным румянцем.

Схватив меня за рукав, она сказала:

– Не правда ли, это потрясающе, Оуэн? Весь госпиталь гудит.

Шум в помещении был такой, что было трудно расслышать собственный голос. Я сказал Брауну, что мы пройдем на паперть, и он подал знак саперу, который с небрежно висящим на плече автоматом дежурил у двери. Дверь за нами закрылась, и на какое-то время мы остались одни. Дождь продолжал лить, его струи попадали внутрь и разливались лужицами на холодных каменных плитах.

– Неужели это правда? – настойчиво спрашивала она. – Неужели свершилось то, чего мы ждали?

– Рано или поздно всему приходит конец, – ответил я. – Хорошему и плохому. Таков непреложный закон природы.

Ее платок и старый бушлат намокли от дождя, но она не обращала внимания на такие пустяки.

– Я пришла рассказать о том молодом летчике. С ним все будет хорошо. Падди думал, что ногу придется отнять, когда в первый раз увидел рану, но теперь он склонен считать, что у парня есть шанс выкарабкаться.

Что ж, и это к лучшему.

– Кто бы он ни был, этот парень, ему будет что порассказать внучатам.

Она кивнула как-то странно и отрешенно и стала задумчиво смотреть на дождь.

– Возможно, нам всем будет что порассказать, но у меня какое-то предчувствие... трудно передать словами.

– Радль? – поинтересовался я, обнимая ее. Даже радли в этом мире иногда терпят поражение.

– Наверное, – согласилась она, подняв голову; лицо ее исказилось скрытой мукой. – Господи Боже, я так надеюсь... Ну, мне надо идти, Оуэн. Я нужна Падди в госпитале. Расскажи Манфреду.