Читать «Гарри Поттер и сила Завхоза» онлайн - страница 8
Самат Айдосович Сейтимбетов
-- Чего желаете, господин Филч? - немедленно согнулся ближайший домовой эльф, едва завхоз вошел на кухню.
-- А что есть? Хотя нет, давай сюда мяса, да хорошо прожаренного! И картошки, салатиков-малатиков, и чаю, да крепкого. Потом еще бокал вина подтащишь, как тебя
-- Хоби, сэр
-- Ага, значит, давай, Хобот, быро метнулся туда -- сюда, - щелкнул пальцами Борисов.
Пока домовик метался по кухне, набирая еды, Федор немного осмотрелся. Кухня как кухня, видал он общепитовские и крупнее. Затем домовик притащил поднос с едой, и Борисов набросился на мясо, кивнув домовику.
-- Садись, Хобот, поговорим.
-- О чем, сэр?
-- Слышал я, вы всякую магию-шмагию делать умеете, - невнятно из-за набитого рта пробурчал завхоз. - И при этом вам палочки не нужны.
-- Точно так, сэр, Хоби умеет колдовать, и ему не нужна палочка.
-- Можешь сделать меня моложе? - в лоб спросил Борисов.
-- Нееет, сэр, не могу.
-- Можешь сделать меня бессмертным? Хотя и так понятно, можешь не отвечать. Можешь мешок денег сделать?
-- Хоби не может, сэр. Это запрещено магами, сэр.
-- Ну, хотя бы полы оттирать умеешь?
-- Хоби умеет, сэр!
Так они развлекались еще с полчаса. Под конец, Федор, смачно рыгнув, подвел итог.
-- Ладно, магический ты таджик, собери бригаду домовиков.
-- Сэр?
-- Собери, говорю, десять домовиков, будешь над ними старшим. Что там по Хогвартсу требуется, полы, стены натирать, за учениками следить -- все будете делать за меня. Нарушителей, как поймаешь, сразу тащи ко мне. Да, еще вечерком зайдешь ко мне в каморку, надо будет ремонт сделать, стены там утеплить, то да се, чтобы полный эльфоевроремонт, пусть молдаване сдохнут от зависти. Понял?
-- Да, сэр! Хоби все понял, сэр! Хоби счастлив, сэр!
-- Молодец, рядовой Хоботов! Назначаю тебя старшиной! - Борисов похлопал эльфа по плечу.
Затем, сыто отдуваясь, он покинул кухню, мечтая залечь где-нибудь поспать. В конце концов, он уже несколько лет не ел по человечески, и теперь вполне можно было немного вздремнуть, после сытного обеда. Школьники, наоборот, только стягивались в Большой Зал на обед, и Борисов уже почти поверил, что удастся мирно вздремнуть часок-другой. Но тяжела и неказиста доля завхоза, и к Федору Михайловичу обратилась высокая пожилая тетка в изумрудной мантии.
-- Аргус! Кто-то совершил нападение на профессора Флитвика! Необходимо там убрать все и присмотреть, чтобы ученики не бегали!
Минерва МакГонагалл, декан одного из школьных факультетов, строгая, властная и по слухам любовница директора. Прозвище МакКошка, из-за анимагической формы. "И тут кошки гадят", злобно засопел Борисов. Но деваться некуда, пошел на место происшествия, так хорошо ему знакомое.
-- Не исключено, что внутрь школы пробрался злоумышленник! - строго заявила МакГонагалл. - Поэтому необходимо проследить за этим местом и вечером тщательно обойти весь замок!
-- Да кому эта школа нужна, - простонал Федор, мечтающий прилечь.