Читать «Закон и жена» онлайн - страница 210
Уилки Коллинз
Я положила на стол газету с чувством совершенно не христианским к людям, вмешивающимся не в свое дело. Я не знала, что делать, и ждала, что скажет муж. Он сейчас же обратился ко мне с вопросом:
— Ты понимаешь, что это значит, Валерия?
Я честно созналась, что понимаю.
Он замолчал и, по-видимому, ждал, что я объяснюсь, но я не сказала ни слова.
— Неужели я так и не узнаю ничего? — спросил он наконец. — Разве ты не обязана сказать мне, что происходит в моем собственном доме?
У меня не было другого выхода из моего затруднительного положения, как снова обратиться к его доверию.
— Ты обещал верить мне, — начала я. Он подтвердил это.
— Я должна просить тебя, Юстас, ради тебя самого, подождать еще некоторое время. Я исполню твое желание, только потерпи немного.
— Долго ли я должен ждать? — поинтересовался он, и при этом лицо его омрачилось.
Я видела, что нужно было прибегнуть к более сильному средству.
— Поцелуй меня прежде, чем я скажу это, — промолвила я.
Он колебался, как истый муж, а я настаивала, как истая жена. Ему не оставалось ничего более, как уступить. Поцеловав меня не очень-то нежно, он снова спросил, долго ли ему ждать.
— Я желала бы, чтобы ты подождал до рождения нашего ребенка, — ответила я.
Он вздрогнул. Мое желание изумило его. Я нежно сжала его руку и оглянула на него. Он тоже ответил мне ласковым взором.
— Ты согласен? — прошептала я. Он согласился.
Таким образом я выиграла время для того, чтобы посоветоваться с Бенджамином и мистером Плеймором.
Пока Юстас оставался в моей комнате, я была спокойна и весело разговаривала с ним. Но, когда он ушел, я долго плакала. Мои нервы были страшно напряжены с той минуты, как я прочла исповедь первой жены Юстаса.
Глава XXVIII. ПРОШЛОЕ И БУДУЩЕЕ
Я пишу по памяти; у меня не было ни записок, ни дневника, и потому я не могу сказать наверное, сколько времени оставались мы за границей, но, вероятно, несколько месяцев. Когда Юстас совсем оправился и был в состоянии отправиться в путь, его еще долго удерживали доктора в Париже. У него оказалось какое-то повреждение в одном из легких, и доктора боялись, чтобы воздух Англии не повредил ему. Итак, я получила в Париже последние новости из Глевинча.
Но на этот раз это было не письмо. К моему величайшему удивлению и радости, в одно прекрасное утро Бенджамин совершенно неожиданно появился в нашей прелестной парижской гостиной. Он был так парадно одет и так часто повторял в присутствии моего мужа, что приехал развлечься в Париж, что я сейчас же смекнула, в чем дело: для моих близких он приехал в качестве туриста, для меня же он был послом от мистера Плеймора.