Читать «Шаар – скиталец будущего» онлайн - страница 8

Генри Кеннет Балмер

Постепенно, к шуму ветра добавилось шипение. Оно нарастало и становилось зловещим. Было непонятно, откуда идет этот странный звук.

— Что это? — одними губами спросил Шаар.

— Дождь, — так же одними губами ответила Дея. — Когда он разъест дерево, то примется за нас.

Анжела подползла к Шаару и положила свою голову ему на колени. Ее бритая голова была непривычной. Ее рана затянулась, кровь перестала идти, но рана болела. Анжела, изогнувшись, прижалась к груди Шаара. Понимая, что девушка находится на грани истерики, он стал ласково водить рукой по ее грудям и животу. Это поглаживание успокоило Анжелу и она задремала, тихо постанывая во сне.

С другого боку к Шаару прижалась Дея. Она тоже дрожала, и Шаар, обняв ее рукой всячески старался ее успокоить.

Шипение усиливалось.

Что же будет? — думал Шаар. — Когда он выйдет отсюда, если конечно, выйдет, ему придется бежать к мастерским. Племя не получит ни оружия, ни патронов и погибнет. Или нет. Старейшины выберут нового колдуна, ведь на этот раз их расчет не оправдался. У него будет целый месяц. И Шаар чувствовал, что за этот месяц ему предстоит немало дел: много побед и куча приключений. В крайнем случае вернусь сюда через месяц и когда покажется новый колдун, убью его, захвачу обоз и дойду до города, если только останусь жив и переживу в пустыне месяц.

Глава 6

Шаар, Анжела и Дея сжались в самом углу землянки. Крышу уже пробило в двух местах, и на полу расплылись две темные лужи кипящей жидкости.

Шаару обожгло плечо. Одна из капель упала на его тело, и теперь на этом месте вздувался пузырь ожога. Дождь заканчивался. И когда упали последние капли, Шаар продолжал неподвижно сидеть. Ему не верилось в свое спасение.

Анжела и Дея спали, прижавшись к его телу. Шаар бережно уложил их на пол, затем поднялся. Осторожно, стараясь не задеть темных луж на полу, пробрался к выходу.

Пустыня за эту ночь преобразилась. На мерзких кустах с огромными шипами теперь распустились длинные красные листья и большие ароматные белые цветы. Видимо, местные растения приспособились усваивать радиоактивные вещества и концентрированные кислоты.

Но самая поразительная перемена произошла с песком. Он до самого горизонта покрылся тонкой и непрочной, очень скользкой оксидной пленкой.

Шаар глянул и ужаснулся — на бархане, у самой землянки, блестя на солнце полированными костями, лежали два скелета.

Тоже ожидало и нас, — подумал он и тут же заметил, что у подножья бархана скопилась радиоактивная вода. Она не могла просочиться через оксидную пленку, и поэтому скапливалась в углублениях, переливаясь в лучах солнца.

Надо было бежать, бежать из этих гибельных мест. Шаар, одержимый этой мыслью, забрался в землянку и разбудил служанок.

Дея выглядела неплохо, а Анжела не могла даже подняться. Шаар забрал ее оружие, и они втроем покинули землянку. Дея захватила заготовленное мясо, но оно оказалось залитым радиоактивной водой.

Осторожно, стараясь ни о чем не думать, побрели путники в пустыню.

Впереди шла Дея, несущая почти весь оставшийся арсенал. За ней шатаясь шел Шаар. На спине он нес Анжелу. С каждым шагом ему все труднее и труднее было идти — малейшее движение страшной болью отдавалось в плече. Дее тоже было нелегко. Во время дождя несколько капель попало ей на груди и теперь они были усеяны мелкими ожогами. Скользя и покачиваясь, они брели на запад. Тонкий оксидный слой хрустел под их сапогами и они по щиколотки уходили в песок.