Читать «Учение Великих Махатм» онлайн - страница 120

Автор неизвестен

(Не физически "боятся", но справедливо опасаются увидеть свои надежные прибежища оскверненными, а самих себя – окруженными антипатичной толпой. М.)

Понадобится некоторое время, прежде чем можно будет просить этих мистиков сделать что-то ради теософов.

Я не знаю, о ком вы говорите в вашем письме, указывая, что один из двух адептов в Индии, которых вы знаете, находится теперь недалеко от меня. Та малость оккультизма, которая все еще имеется в Индии, сосредоточена в этом округе Мадраса, и в этом вы убедитесь со временем.

Великое возрождение Йога Видьи во время нашего великого Шанкарачарьи имела свое начало в этой части Индии. И с того времени вплоть до сегодняшнего дня южная Индия никогда не подвергалась несчастью быть покинутой всеми своими посвященными. Так как те несколько посвященных, которые все еще имеются здесь, не могут жить в небольших общинах, как ваши Гималайские Адепты, то они живут как одинокие отшельники в немногих священных местах в этом округе.

Мы можем со временем принять какую-то обрядную систему посвящения для второй Секции, и я не вижу причин, почему бы мы не могли иметь в будущем определенный курс систематического оккультного обучения для тех, кто допущены в упомянутую секцию. Поэтому я передал вам вслед за этим мой план осуществления этого. Я был бы весьма рад увидеть эту секцию в будущем, состоящую из настоящих посвященных, действующих согласно наставлениям, данным Адептами первой Секции.

Т. Субба Роу

(Неплохо бы проконсультироваться с этим молодым человеком также насчет предполагаемого руководства. М.)

Письмо 36

М. – Синнету

Получено в Аллахабаде около февраля 1882 г.

Ваш "прославленный" друг не имел в виду быть "сатирическим", какие бы другие значения ни вкладывались в его слова. Ваш "прославленный" друг просто испытывал печаль при мысли о том великом разочаровании, какое К. Х. наверняка будет испытывать, когда вернется к нам. Первый взгляд назад в прошлое, на работу, которая так близка его сердцу, откроет ему такие образчики обмена взаимных чувств, как эти два здесь приложенные. Недостойный, горький, саркастический тон одного принесет ему столь же мало радости, как недостойный, глупый и ребяческий тон другого. Я бы не коснулся этого предмета, если бы не так неправильно поняли мои чувства, под впечатлением которых написано мое последнее письмо. Лучше, если я буду откровенен с вами. Обращение "Высочество", на которое у меня нет ни малейшего права, гораздо более напоминает сатиру, чем что-либо другое, мною до сих пор сказанное. Но так как "брань на вороту не виснет", я не обращаю на это внимания, советуя вам делать тоже самое, и не искать сатиры там, где она неподразумевалась, и что было лишь откровенностью речи и правильным определением ваших чувств по отношению к туземцам.