Читать «Батшев Мой французский дядюшка» онлайн - страница 7
Неизвестно
Читал и я старые стихи, поскольку новых не помнил.
Пожилой испанец с морщинистым лицом подошел к нам с бокалом в руке. Он пил дешевое красное вино.
- Хороший поэт, - шепнул мне Nikolas Bokov.
Испанец что-то спросил. Старый друг посмотрел на меня заинтересованно. И повторил испанцу мою фамилию.
Лицо поэта выразило удивление и восторг.
Bokov перевел.
- Он спрашивает, не родственник ли ты Пьера Бачева? Помнишь киноактера, который играл.
Я вспомнил.
Не актера.
А своих родителей, которые на вопрос, есть ли у нас родственники за границей, всегда отвечали отрицательно. Но почему-то я не верил.
Незадолго до эмиграции, я разговорился с отцом.
- У моего отца, твоего деда, - рассказывал он, - было шесть братьев. Они жили в разных городах и не все были такие бедные, как мой отец.
Дальнейшее я узнал из архива.
13
Чем-то мой дядя привлекал режиссеров.
Вероятно, обаянием. Иначе как бы иностранец так быстро сделал карьеру в кино? Если он играл не главную роль, то роль второго плана - обязательно.
Он понял, что если не выкладываться на съемочной площадке до конца, до изнеможения - не будет качества. А не будет качества - не будет и новых ролей.
А будет качество, ему простят и иностранное происхождение, и отсутствие связей, и акцент.
Так и произошло. Он снимался у хороших режиссеров. Не отказывался ни от каких ролей. О нем писали. Потом в кино пришел звук. Для многих актеров его приход означал творческую смерть.
14
Очаровательно грассируя, выпуская дым в сторону, встретившийся режиссер Гарнель ласково внушает:
- Милый мой, приходит другая эпоха, а с ней и новое кино - звуковое - на смену «великого немого». Избавляйтесь, прошу вас, от акцента, вы мне симпатичны, публика вас полюбила, но прошу - избавляйтесь, публика не любит иностранцев, вы знаете. Завтра не будет на экране ни Глории Свенсон, ни вашего земляка Мозжухина - между нами, у него ужасный французский, - прислушайтесь к моим словам, милый...
15
Кто прав - поди разбери. Вчера разговаривал с хозяином студии «Ателье», Александром Борисовичем Каменкой, не собирается ли он снимать говорящую фильму. (Надеялся на предложение если не главной, то хотя бы крупной роли). И что он сказал?
- Звуковая и говорящая фильма - модное американское увлечение. Поймите, Пьер, это совершенно отдельная область творчества. Она находится вне чистого искусства немого кино, которое, конечно, и останется навсегда Великим Немым.
- Но звук, звук!
- Да-да, - согласно кивал он и продолжал: - звуковая кинематография, несомненно, будет существовать. Музыка в фильме - замечательно. Экономия на оркестре - огромная. Но! Параллельно с немым кинематографом. Так рядом с театром существует ярмарочный балаган. И балаган, и звуковое кино имеют своих поклонников, значит, они оба будут существовать и дальше.
Каменка довольно улыбался своим словам.
Язык, язык! Точно, у меня - акцент. Злейший враг. Иначе бы он не намекал. Контракт не подпишут на звуковой фильм. Да что тебе акцент, в этом есть какой-то шарм, успокаивала меня Дамья.
Но я не согласен - новые времена! Вчера язык не имел никакого значения, вчера я мог сниматься в любой стране мира. Сегодня - иное. А завтра - не новое время. А просто иное. Пришло звуковое кино. Как от него ни отмахивайся, оно пришло и будущее за ним. Хотя Рене Клер тоже сомневается.