Читать «Инес Наварро, прекрасный демон» онлайн - страница 26
Издательство «Развлечение»
— Уж я выдерну ему его ядовитое жало! — злобно прошипел Панхо, подходя к лестнице.
Неожиданный инцидент совершенно изменил положение сыщика, уже успевшего опять занять свою лежачую позу. Ник Картер сразу понял все. Очевидно, Патси, карауливший где-нибудь на улице и заметивший вдруг, что двери дома стоят открытыми, не устоял против искушения прокрасться в дом и на собственный страх и риск устроить в нем маленький обыск. Таким образом он и попал в ловушку, которая, собственно говоря, была устроена для его начальника.
Для Патси это кончилось, конечно, очень плачевно, но для Ника это было удачной случайностью. Теперь Инес и ее помощник, очевидно, должны были предположить, что человек, пробравшийся к ним в дом, был Патси и что Ник Картер даже и не думал нарушать спокойствие обитателей дома на 75-й улице.
Однако сыщику вскоре пришлось убедиться, что прекрасный демон в остроумии и ловкости нисколько не уступает ему самому. Как только Панхо, рослый сильный мужчина, привел своего арестанта и, отняв у него оружие, усадил в одно из кресел, Инес сейчас же подошла к юному сыщику и резким голосом спросила его:
— Где находится Ник Картер, ваш начальник и учитель?
— Откуда же мне знать? — насмешливо возразил Патси.
Инес удивленно посмотрела на своего помощника.
— Этот мальчишка вошел в дом только что и по глупости своей попался в ловушку — но это не тот, чьи ноги выглядывали из-под жакетки в нише! Ник Картер должен быть еще здесь! А впрочем, мне совершенно безразлично. Пускай себе он выходит из дома так же безнаказанно, как и вошел в него! Пускай себе идет ко всем чертям! Мне все равно! Мне интересно допросить вот этого юнца. А впрочем, — прибавила она, нарочно возвысив голос, так что он разнесся по всему дому, — я даже желала бы, чтобы Ник Картер стоял за дверью и слышал каждое наше слово. Тогда он поспешил бы заявить о своем присутствии и заключить с нами мировую — если только хочет спасти своего ученика. Потому что этого мальчугана я накажу за его нахальство: умрет он у меня, умрет мучительной, ужасной смертью, если его начальник не захочет заключить с нами мир.
Она подбоченилась и подошла к арестанту:
— Ну-с, мой мальчик, какого ты мнения на этот счет? — спросила она.
— Ба! Никакого! Я вообще ничего не думаю — это удобнее всего, — грубо ответил он ей. Обычное присутствие духа вполне вернулось к нему; он только посмеивался над угрозами прекрасного демона. — Или нет, — добавил он, — я думаю о том, как вы умудрились перехитрить меня, — вот это мне действительно очень интересно, а то оказаться в дураках, да еще перед какой-то бабой, — это уж действительно позор! Тьфу, черт, до сих пор стыдно вспомнить!
— Я вижу, ты очень любезен, мой милый мальчик!.. Этому вас тоже учит ваш обожаемый мистер Картер? — насмехалась над ним Инес. — Что же тебе хочется знать?