Читать «Морганвилльские вампиры 4. Праздник дураков» онлайн - страница 8

Рэйчел Кейн

Звонок опять переключился на голосовую почту. Клер оставила ещё одно торопливое, на половину отчаянное сообщение, «придите, пожалуста, в дом Глассов, нам нужна ваша помощь» и повесила трубку, затем с грустью посмотрела на Еву, которая вздохнула, взяла телефон и набрала другой номер.

— Да, привет, — сказала она, когда кто то ответил ей. — Позвольте мне поговорить с боссом. — Продолжительная пауза и Ева выглядела так, как будто пыталась решиться на что-то реально неприятное. — Оливер. Это Ева. Не утруждай себя рассказом, как тебе приятно услышать мой голос, потому что это не правда. И это деловой разговор, поэтому прибереги комплименты для кого-нибудь другого. Подожди…

Ева протянула телефон Клер.

Нахмурившись, Клер одними губами произнесла, — ты уверенна? — Ева кивнула и сделала характерный жест, поднеся большой и маленький палец, как трубку, к своему уху.

Клер неохотно взяла телефон.

— Оливер? — произнесла она.

На другом конце линии Клер услышала низкий ленивый смешок.

— Ну хорошо,сказал он . — Владелец «Точки Сбора», местного кафе, имел тёплый тембр голоса, который заставил её подумать, когда она впервые встретила его, что он всего лишь приятный парень.

— Хотя это не так много, Ева не хочет со мной разговаривать, но тебе я скажу —мне приятно, что ты обращаешься ко мне в момент опасности. Это такой момент, я правильно понял, а не приглашение пообщаться?

— Кое-кто находится здесь, — сказала Клер так тихо, как могла. — В доме.

Теплота исчезла из голоса Оливера, остлось острое раздражение.

— Тогда звони в полицию, если у тебя грабители. Я не твоя служба охраны. Это дом Майкла. Майкл может…

— Майкл ничего не может с этим поделать, и я не думаю, что нам следует звонить копам. Этот мужчина, он сказал, что его зовут мистер Бишоп. Он хочет говорить с Амелией, но я не могу дозвониться…

Оливер прервал её.

— Держись от него подальше, — сказал он, и его голос повысился до визгливых нот. — Не делай ничего. Не говори ничего. Скажи своим друзьям тоже самое, особенно Майклу, ок? Это намного сильнее каждого из вас. Я найду Амелию. Делайте, как он говорит, что бы это ни было, пока мы не приедем.

И Оливер положил трубку. Клер моргнула на умерший телефон, пожала плечами и посмотрела на своих друзей.

— Он сказал делать то, что мы уже делаем. Выполнять приказы и ждать помощи.

— Фантастический совет, усмехнулся Шейн. — Напомни мне держать про запас под раковиной ручной комплект для убийства вампиров,для такого случая как этот.

— С нами всё будет в порядке, — сказала Ева. — У Клер браслет.

Она схватила запястье Клер и подняла его, показывая ненавязчиво блестящий индентификационный браслет с символом Амелии на нём, вместо имени. Это идентифицировало её как собственность того, кто подписал договор: в обмен на жизнь тело и душу дает определённые виды защиты и возмещения. Клер не хотела делать этого, но это оказалось единственным способом гарантировать безопасность её друзьям. Особенно Шейну, который уже был на плохом счету у вампиров.

Она знала, что браслет может принести свою собственную опасность. Но хотя бы он обязывал Амелию (а может и Оливера) придти на её защиту, против других вампиров.