Читать «Анисовая водка для поющих бабуль» онлайн - страница 9
Юрий Александрович Хвалев
— Так сворачивай!
— Но там нет никакой круглой платины.
— У вас, наверное, новая карта. — Капитан словно был готов к этой заминке и достал свою карту. — Вот здесь, смотрите, всё есть.
— Высадить его! — настаивал дирижёр, у которого внутри всё закипало. — Тоже мне тень на ясный день наводит. Там нет, а у него есть.
— Поехали! — теряя терпение, скомандовал политтехнолог. — Время!
— Четырнадцать часов тридцать одна минута, — сказал шеф–повар и автобус тронулся.
— 5-
Автобус, сглаживая неровности дороги, мягко покачивался влево и вправо, будто в колыбели, слегка клевал носом и некрасиво, как подвыпившая актриса, задирал зад. По салону гулял прохладный сквознячок. Деревья, будто огромные опахала, заносили насекомых, которые от нечего делать старались друг друга пережужжать. В природе доминировал жизнеутверждающий зелёный цвет.
— Ух–ты… Вашу мать, — вырвалось у шеф–повара. — Бревно на дороге!
— Тормози! — приказал политтехнолог, просматривая дорогу через лобовое стекло.
— Да уже… — открывая автоматическую дверь, доложил шеф–повар. — Всё, стоим.
— Выходим, — сказал политтехнолог и первым вышел из автобуса. — Перекур. Девочки налево, мальчики направо.
— Сейчас, разбежались! — прервал его грубый голос. — Мальчики и девочки будут п
Из кустов вышел здоровяк в камуфляже и маске, за ним ещё двое. Для осмысления возникшей ситуации, чтобы жертва стояла в определённых рамках и чего доброго что–нибудь не отчубучила, каждый из них держал на изготовку автомат.
— Вы чего так нарядились? — усмехнулся здоровяк. — Клоуны…
— Здесь какая–то ошибка, — пропуская мимо ушей насмешку, запротестовал дирижёр. — Мы собиратели русского фольклора. Я, например, дирижёр.
— Ну а ты кто, например, — кивнул здоровяк в сторону политтехнолога.
— Я? Я звукорежиссер. Записываю русские песни.
— Обыщите его!
Один из автоматчиков бесцеремонно залез политтехнологу в карман и вытащил зеркальную звезду Давида.
— Так, так. Еврей, к тому же ряженый, в поисках русской песни. Похоже на заговор.
— Я не еврей! Вернее я еврей, но наполовину. Нет, ни так. Я наполовину русский, а еврей… Тоже наполовину… — политтехнолог совсем запутался, словно муха в паутине.
— Ну а ты кто? — кивнул здоровяк в сторону капитана, который слушал с замиранием сердца.
— Я здесь случайно. Я на рыбалку, у меня и удочки есть.
Помощники вытащили и положили у ног здоровяка удочки и рюкзак.
— Еврей?
— В смысле?
— Что в рюкзаке?
— Книги.
Здоровяк развязал рюкзак и монотонно, как уставший дед мороз, которому порядком надоело извлекать дешёвые подарки, но делать нечего такая у него работа, запустил в горловину руку. Было видно, как округляются его глаза, потому что он извлёк пистолет «Макарова». Затем ещё один пистолет «Макарова» и две гранаты. Затем аккуратно запаянный пакет с белым порошком и несколько специфических, унижающих национальное достоинство книг.
— Загнать бы вас туда, куда макар телят не гонял. Хороши игрушки. И книжки! — Здоровяк взял одну из них. — Так. Генри Форд «Международное еврейство». Ну-у, молодцы. Сами евреи распространяют антисемитскую литературу! Ну-у вы, бля, террористы.