Читать «Синий взгляд Смерти. Рассвет» онлайн - страница 42

Вера Викторовна Камша

— У Белой Собаки? — уточнил плохо знающий центральные провинции Ламброс.

— Я знаю этот пригород, — Карло оторвал глаза от бумаги, — там на южной окраине действительно можно неплохо обороняться, местность удобная. Далее... Нам предлагают «возрадоваться победе и восхититься величием богоизбранного императора Сервилия», так что сообщите своим людям, и через час прошу в мою палатку. По такому случаю мы просто обязаны выпить, но больше никаких задержек! Велено со всей возможной скоростью вести корпус к столице, но чтобы по прибытии быть в полной готовности. При этом мы должны исхитриться и по дороге набрать дополнительных рекрутов не менее чем на два пехотных полка, а также все необходимое для их содержания. С учетом времени года, расстояния и дорог нас ожидают в Паоне не позднее конца Осеннего Ветра. Должны успеть.

3

Бонифаций уходил громко, будто кабан сквозь кусты ломился. По-хорошему надо было оторвать зад от стула и благолепно выплыть вслед за супругом, но Матильда продолжала попивать слишком кислое, на ее вкус, вино и слушать. А Дьегаррон, раздери его кошки, — играть. В ранней юности алатка на парней не заглядывалась, пока в ее пятнадцатую Золотую Ночку за дело не взялись скрипки; гитара в маршальских руках кружила голову не хуже. Бьющий по струнам кэналлиец казался незнакомым человеком — лихим, здоровым и при этом отрешенным. Он видел то, о чем Матильда могла лишь гадать, вот она и нагадала, что это горы. Не белоголовые и зубчатые, как Сагранна, а мягкие, округлые, то темные от елей, то пестрые от залитых солнцем луговых цветов. И пусть на этих лугах пасутся гнедые лошади, звенят монистами девчонки, а звездными ночами полыхают костры и смех прерывается счастливым стоном. Да будет счастлива молодость, хоть бы и чужая, и да пронесет ее через все пороги, не изломав и не испачкав...

— Что это было? — выдохнула алатка, когда кэналлиец прижал струны ладонью.

— Танец, — откликнулся маркиз. — Мы танцуем, когда уходит лето, и оно оборачивается на стук кастаньет...

— Так я и думала. — Принцесса залпом допила кислятину, внезапно показавшуюся терпкой, будто сакацкая рябина. — Почему вы не женитесь?

— Зачем? У брата есть сыновья. — Дьегаррон отложил гитару. — Наша кровь останется под солнцем и без меня.

— Допустим. — Матильда по-деревенски водрузила локти на стол. — Неужели вам никогда не хотелось турнуть вашу свободу к кошкам?

— Хотелось. — Маршал знакомо поморщился, и вряд ли от боли. — Однажды я поторопился, потом стал опаздывать и опаздываю до сих пор... Дора Матильда, я не люблю исповедоваться.

— Тогда пойте, — потребовала ее высочество, поскольку требовать поцелуя было стыдно. — У вас же все поют.

— Только те, у кого есть голос. — Длинные пальцы пробежали по струнам, точно ветер над лугом пронесся и, слушая его, поднял голову рыжий осенний жеребец. — Мне не повезло...