Читать «Погоня за матерью» онлайн - страница 73

Рекс Стаут

— Все готовы, — сказал он и стал спускаться вниз по лестнице.

Я вывел Аптона, мы вошли в лифт, и через минуту к нам присоединились Вулф и Энн Тензер. Вулф сам нажал на кнопку и вскинул голову, в то время как я наклонился, пытаясь услышать шум или хотя бы скрип, но ничего не услыхал. Я подумал, что вскоре мне будет приказано выяснить, сколько стоит такой бесшумный лифт.

Я никогда не думал, что инспектор Крамер глуп и до сих пор так не считаю. Посмотреть хотя бы на его реакцию, когда ми вошли в комнату. Он поспешно встал, хотел заговорить, тут же передумал. Он сразу понял, что Вулф не стал бы разыгрывать шараду, если бы не имел твердой позиции.

Саул усадил всех, как было ведено. Виллис Краг и Хафт сидели на диване. Лео Бингхэм справа от них на стуле. Стул Крамера стоял напротив дивана, а рядом слева — стул Саула. Люси и Энн Тензер сели рядом. Нам с Аптоном полагался диван, где было оставлено место. Рядом — большое кресло для Вулфа.

Но прежде чем сесть, Аитон обратился к Крамеру:

— Я требую вмешательства правосудия! — воскликнул он. — Вмешательства против Ниро Вулфа и Арчи Гудвина. Они держали меня здесь с помощью физической силы. Гудвин напал на меня. Я — Мануэль Аптон. Я не знаю, как оформляется обвинение, но надеюсь на вас. Я требую, чтобы они были арестованы.

Фактов у Крамера было достаточно для нашего ареста. Он сказал:

— Им грозит более серьезное обвинение, — взглянул на Вулфа. — Как вы считаете?

Вулф поморщился.

— Я полагаю, вы займетесь этим позднее, а может и передумаете. Перейдем к более серьезным делам.

— Когда вы сюда пришли?

— В субботу, позавчера. Может быть, вы сядете? Я не люблю вытягивать шею.

— Арестуйте их? — визжал Аптон. — Я официально требую!

— Не будьте упрямы, — сказал Вулф. — Я собираюсь назвать убийцу, и мистер Крамер это знает. Он мог бы арестовать меня сразу, как только увидел.

Аптон, продолжая возмущаться, сел на диван. Вулф взглянул на Крамера.

— Я не знаю, что известно вам, но пробелы могут быть заполнены позднее. Предполагаемый убийца — одна из тех несчастных натур, которые не созданы для той роли, которая им выпала…

— Отложите ваши сентенции на потом, — прорычал Крамер.

— Это необходимое введение. Вы узнали женщину, вошедшую вместе со мной сюда?

— Нет.

— Она племянница Эллен Тензер — Энн Тензер. В ходе расследования ее допрашивали, но, очевидно, не вы. Мисс Тензер, будьте любезны, расскажите мистеру Крамеру, в чем состоит ваша работа.

Энн откашлялась. Она все еще была блондинкой. Если бы вы спросили десять мужчин, кто привлекательнее, она или Люси, возможно, семь из них выбрали бы Энн Тензер. Ее холодный уверенный взгляд остановился на Крамере.

— Я — секретарь «Бюро временного найма». Мы замещаем вакансии, любые временные вакансии. У меня высшая категория.

— Следовательно, вы работали для многих фирм? — спросил Вулф.

— Да. За год я меняю около пятнадцати мест.

— Присутствует ли в этой комнате кто-то, у кого вы когда-нибудь работали?