Читать «"Режим бога" (альтернативная история)» онлайн - страница 61
Аноним Скс
После небольшого совещания, решили двинуть к 'Гостиному Двору', поскольку там во все времена собиралась ленинградская фарца.
- Только, Леша, нам надо у них вещи нормальные купить, а не в морду за спекуляцию дать,- напомнил я.
Леха поморщился, всем видом демонстрируя, что 'не дурнее многих'.
- На деньги, пусть они будут у тебя. Разложи по разным карманам, рублей по пятьсот,- я протянул напарнику пачку банкнот, содрав еще в кармане сбербанковскую упаковку.
Леха ошалело посмотрел на две с половиной тысячи рублей и механически их взял...
***
По "Гостиному Двору" мы гуляли битый час, но никого, кто мог бы походить на фарцовщиков не видели и в помине. Зато было довольно много милиционеров! Раздосадованный, я уже стал присматриваться к открыто продающемуся товару.
Когда я с сильным скепсисом рассматривал мужские костюмы фабрики "Большевичка", то услышал легкое покашливание и вежливый голос произнес:
- Я могу быть полезен столь юному покупателю?
Оборачиваюсь: передо мной стоит невысокий, пожилой продавец с розовой плешью в седых волосах и сионской грустью во влажном взгляде.
- Можете,- бурчу - если перешьете эти костюмы на что-то человеческое.
- Молодой человек желает качество? - продавец безукоризненно вежлив.
- Молодой человек много чего желает, в том числе качество и количество, и не только в костюмах.
- Понимаю. Вы подбираете для себя?
- Нет, для брата,- киваю на Леху.
Продавец оборачивается в сторону моего кивка и утыкается взглядом в грудь, подошедшего Лехи. Смешно задрав голову сильно вверх так же вежливо здоровается с "братом".
Затем оборачивается ко мне:
- У Вас прекрасный брат и у него редкий размер, простите.
- Это у него прекрасный брат,- бурчу, не без сарказма, в ответ - и у меня тоже редкий размер, особенно для взрослого отдела - наконец, оставляю безнадежное разглядывание костюмов и полностью поворачиваюсь к продавцу.
- Шпильман - он наклоняет плешь - Соломон Шпильман, продавец-консультант.
Росточком он оказался даже меньше меня.
- Бонд - отвечаю наклоном головы - Джеймс Бонд, англицкий шпион, хочу украсть в России хороший костюм.
Продавец на мгновение замирает, а затем отвечает тонким смехом.
- В таком случае, Вы не ошиблись приехав в Петербург, молодой человек, потому что только здесь еще помнят, как строить хорошие мужские костюмы.
Я многозначительно оглядываю ряды ширпотреба. Шпильман машет руками:
- Я не имею ввиду этот товар. Настоящее искусство у настоящего мастера всегда штучно. Но дорого - он пригорюнился.
- Брат с Севера приехал, отдохнуть в Ленинграде. Ну, в театр там, с девушкой в ресторан... А тут - я снова обвожу взглядом ряды висящих костюмов - выбор удручает.
Продавец снова задирает голову на глухо молчащего Леху, встречается с его хмурым взглядом и предпочитает продолжить общение со мной:
- Могу ли я подсказать таким замечательным молодым людям хорошего портного мастера?
- Было бы лучше, если вы подскажите нам, таким замечательным, что-нибудь с уже готовыми изделиями. А то, понимаете ли, время поджимает: ресторан, театр, девушки и Север ждать не будут! - бросаю пробный шар Шпильману.