Читать «"Режим бога" (альтернативная история)» онлайн - страница 106

Аноним Скс

Расскрываю тетрадь со своими торопливыми каракулями, откашливаюсь и негромко начинаю петь:

Есть за горами-и, за-а лесами маленькая страна-а,

Там звери с добрыми-и глазами,

Там жизнь любви полна-а,

Там чудо-озеро-о искрится, там зла и горя не-ет,

Там во дворце живе-ет жар-птица,

И людям дарит свет! (пам-пам-пам)

Ма-аленькая страна (пам-пам-пам), ма-аленькая страна (пам-пам-пам),

Кто-о мне расскажет, кто-о подска-ажет,,

Где она, где она-а? ( пам-пам-пам)

Ма-аленькая страна (пам-пам-пам), ма-аленькая страна (пам-пам-пам),

Та-ам, где душе светло-о и-и ясно,

Та-ам, где всегда весна-а!

Бивис стремительно вскакивает с кресла и устремляется к роялю. Весь второй куплет он на ходу подбирает ноты под мой голос. Сенчина пересаживается на соседнее кресло и напряженно вслушивается. Припев я исполняю уже дуэтом с ней, под полноценный аккомпанемент.

Как она не старается, но разобрать мои каракули в тетради не может, поэтому третий куплет я тоже исполняю в одиночестве, а припев в одиночку поет уже она.

Последняя нота стихает и Бивис, стремительно поворачиваясь ко мне от рояля, задает вопрос:

- Вы, молодой человек, эту песню точно написали сами?

- Вот видите, Анатолий Самуилович, - с предельной наглостью отвечаю я - первый попавшийся музыкант сумел подобрать ноты, а вы переживали.

- Вам не кажется, что вы хамите, молодой человек? - Бивис зло щурит глаза.

- Это мне говорит человек, который только что предположил, что песню я у кого-то украл? Или это говорит человек, который десять минут назад всячески давал мне понять, что я необразованное ничтожество, раз не умею играть на рояле? - второй вопрос я произношу по-итальянски и, видя, что Бивис не понимает, повторяю его на безукоризненном английском. Этот язык он, явно, понял.

Бивис смущен. Сенчина растеряно хлопает глазами, переводя глаза с него на меня. Я встаю:

- Что ж, раз наше общение начинается со взаимных претензий и явного непонимания, я позволю себе откланяться. Всего вам доброго, - я иду к двери, за спиной бухают Лехины шаги.

Выходим и, за закрывшейся дверью, слышу отчаянный фальцет Бивиса:

- Люда, верни его!..

***

...Люда "вернула".

Я дал себя уговорить не обижаться и больше выпендриваться не стал. Зачем? И так хватил лишку с итальянским, но уж больно Бивис выбесил.

С третьего по пятый класс я занимался с учителями фортепиано, на дому. За три года их сменилось четверо, но ни один так и не сумел привить мне интерес к инструменту.

Поначалу я, действительно, хотел научиться играть на пианино, а затем занятия превратились в отбывание тяжкой повинности, под давлением мамы. В квартире у нас стоял отличный немецкий инструмент "Perzina" 19 века, но ничего не помогало.

К концу пятого класса мама, наконец, потеряла последнюю надежду сделать из меня пианиста и перестала мучать этим нас обоих и бесполезно спонсировать репетиторов.

В результате, я всю жизнь мог неплохо сыграть "К Элизе" и "Крылатые качели", но это был мой потолок.

Потом, став взрослым, я иногда жалел, что так и не научился играть на пианино, но и только. А вот сегодня слова и реакция Бивиса задели, не по-детски. И поскольку, я не смог придумать другого способа его "уделать", то применил "итальянский вариант", т.к. справедливо предполагал, что английский, талантливый еврей, скорее всего, знает. И ведь уел! Хе...