Читать «Слизняк и его раковина» онлайн - страница 26

Krokozyabra (Бусеница)

- Спасибо, мой дорогой, - прошептал он после поцелуя.

Люциус не ответил, пожав плечами. Через несколько минут молчания полюбопытствовал, глядя в сторону:

- И под кем, интересно, ты себя представлял?..

Лестрейнджу хотелось бы думать, что он не расслышал.

- Что?.. - неловко переспросил он.

- Этот твой лорд?.. Которому так приятно подчиняться? Басти, я же не слепой и не дурачок. Я тебя вполне устраивал в пассивной позиции, но сейчас что-то изменилось.

- Люк, что за ерунда… - беспомощно начал Рабастан, но Люциус перебил его.

- Ладно. Зря спросил. Не думаю, что я и в самом деле хочу это знать.

И правда, ни к чему…

Рабастан боялся, что сейчас Люк скажет что-нибудь холодное, вроде «мне уже пора», и уйдёт, и останется неясным, будет ли следующая встреча - или на этом всё.

Но ничего подобного Малфой не сказал. Потянулся лениво:

- Лестрейндж, я есть хочу. Пойдём куда-нибудь, поужинаем?

- А когда вернётся лорд Абраксас? - против воли полюбопытствовал Рабастан.

- Представления не имею. Когда пожелает.

- Ты не боишься, что он узнает о нашей встрече?

- Нет. Не боюсь.

- Почему? - уточнил Лестрейндж, не дождавшись объяснения.

- Да ни почему. Просто не боюсь. Надоело.

- Прости, Люк, я не понимаю. Ты решил поругаться с отцом?

Люциус демонстративно закатил глаза:

- И ты туда же. Будто я могу с ним поругаться! Басти, он - мой отец. Ну, подумаешь, он обращается со мной, как с ребёнком, а я послушно выдаю детские реакции. Всё равно у меня нет другого отца, а у него - другого сына. И потом, а что ещё мне остаётся? Разве что уйти из Мэнора…

Рабастану показалось, будто Люциус вдруг задумался над этой мыслью, и возмущённо фыркнул:

- Ну, это совсем уж глупость.

- Я знаю, - кивнул Люциус. - Просто представил: должность мелкого клерка в Министерстве; нищенское жалованье, позволяющее снять комнатку в мансардах Дрянн-аллеи и раз в три месяца покупать новую рубашку… Нет, меня это пугает куда сильнее, чем ссоры с отцом.

Рабастан тоже улыбнулся, представив себе Люциуса в застиранной рубашке и со впалыми от постоянного недоедания щеками.

- Лорд Абраксас никогда не позволит тебе подобного. Ты сам сказал, у него нет другого сына. А судьба рода для него - совсем не пустой звук.

- А для меня? - настойчиво спросил Люциус. - Ты думаешь, будто я могу вот так плюнуть на всё и уйти?

- А почему - мелкий клерк? - поинтересовался Рабастан, не отвечая на неудобный вопрос. - Низко метишь. Насколько я помню, в Хогвартсе ты был отличником. Опять же, у тебя есть знакомства…

- У моего отца есть знакомства, - отрезал Люциус. - Думаешь, хоть кто-нибудь даст мне рекомендации после того, как я поругаюсь с отцом? Боюсь, что всё обстоит как раз наоборот - никто не решится взять меня на службу, чтобы с ним не ссориться.

Лестрейндж осторожно сказал:

- Ты мог бы вести финансовые дела организации… Я уверен, что лорд Волдеморт доверил бы тебе это.