Читать «Древнееврейская музыка и пение» онлайн - страница 56
Аким Алексеевич Олесницкий
2
Plutarqu. Isis et Osir. LV, 456.
3
Plato Phileb t. 2, p. 18. Diodor. Bibliot. hist. I, 16.
4
Diod. Bibl. hist. I, 9.
5
Kircher. Musica universalis t. I, p. 44.
6
Caffiaux. Dissertation sur l'eccellence et les avantages de la musique § IX.
7
См. у Bona. Psalmodia eccl. harm. 1. 3.
8
Summa Theologiae 1. 94. 3.
9
Значеніе этихъ музыкальныхъ терминовь будетъ указано ниже.
10
Древн. Іуд. I, 1. 2.
11
Его труды т. 2, стр. 248.
12
Genebrandis, Chronologia ann. 687. Vossius de artis poetica natura et constitutione p. 13.
13
Mercen. Quaestiones celeberrimae in Genesim. Quaest. XXIX.
14
Comestor. Historia scholastica, C. XXVIII.
15
Cahen, trad. de la Bible I, 26.
16
Noé a recuelli dans l' arche, outre les instruments de musique, des Mémoires sur l' état des sciences et des arts à l' époque du déluge: là se serait conservée la connaisance du
17
Forkel, Allgemeine Geschichte der Musik I. 102.
18
Филонъ, Vita Mosis p. 60, ed. in folio.
19
Дѣян. 7. 22.
20
Stromat. I. 1.
21
Исх. 15.
22
Forkel, Allgemeine Geschichte der Musik I. 103.
23
Исх. 32. 18. Слова Kol hanoth
24
Климентъ Алекс. Aux nations. p. 20, изд. Оксф
25
Греч, слово χορος употребляется очень рѣдко въ значеніи волынки, а вообще значитъ хороводъ.
26
Числ. 10, 1-7. Древн. Флав. 1. III. 21.
27
Лев. 25, 9.
28
10, 9.
29
Villoteau. Instruments de musique des Orientaux dans la Description de l' Egypte t. XIII p. 440 Professionn. подь рубрикою: Ordo benedictionis campanae.
30
Числъ 10. 8.
31
Іосифъ Флавій говоритъ даже, что Моисей
32
Исх. 28, 33. 34. 33.
33
Lancі. La sacra scrittura con monumentі fenico assirj ed egizianі, p. 161.
34
Древн. 1. III. 8. О войнѣ іуд. I. V. 15.
35
Plut. Propos de table. I. ІV. quest. 5.
36
Epistola ad Fabiolam,, de vestitu sacerdotum.
37
Strom. 1. V.
38
Cahen, trad. de la Bible. Exode, 135.
39
Lucien. De la deesse de Syrie, ch. 44.
40
Amiot. De la musique des Chinois 43 и дал.
41
Флери, Маттей и др.
42
Нав. 6. 1 и дал.
43
Суд. 7, 16. 18 и д.
44
Древн. 1. V. 8.
45
Суд. 5.
46
De la poésie et de la musique des Hebreux.
47
Въ 11 стихѣ пѣсни въ концѣ сдѣлана прибавка:
48
У Евальда это полустишіе переведено такъ:
Auf dénn, auf dénn, Deborá!
Auf denn, áuf denn, singe das Lied:
49