Читать «Приключения-84» онлайн - страница 315

dctr

— Нет, о ее подпольной деятельности... работе... я знал. О летчиках... теперь соображаю... тоже слышал... давно. Но о казни, о том, что было во время ее казни... о казни мне никогда никто...

— С войны прошло уже столько лет, — сказал прокурор, — но ее следы...

«Мама, мама», — повторял я молча. И вспомнил вдруг нашу больницу — мамину и теперь мою. И вспомнил яруговские липы в парке. До войны мать любила водить меня в этот чудесный сад. И в последний наш с ней день мы гуляли там.

— ...иногда эти следы войны, — услышал я спокойный, мягкий голос Привалова, — обнаруживаются невероятно где. Хотите, я вам расскажу, как впервые столкнулся с ними? Это было мое самое первое дело. Я только что закончил университет, отпуск проболтался в Новоднепровске и первого августа явился в прокуратуру. Меня назначили помощником прокурора города и района, и я должен был представиться начальству...

Я попробовал вслушаться в его слова, но у меня ничего не получилось.

notes

1

«Где правда?» (франц.)

2

Воистину, у страха глаза велики. Конечно, Екатерина преувеличивает. Позднее, в письме госпоже Жоффрэн, она уменьшит эту цифру вдвое. Различные цифры будут, как мы увидим, называться даже в официальных документах. Самой правильной, видимо, следует считать цифру по числу наказанных по приговору вместе с Мировичем: три капрала и пятьдесят два солдата.

3

Ямбург — с 1922 года Кингисепп, ныне город Ленинградской области.

4

Мортран — начальник охраны Архангельского водного района и морского транспорта.

5

Стортинг — парламент Норвегии.

6

Известные норвежские полярные ученые и путешественники.

7

Екатеринбург — с 1924 года Свердловск.

8

В дальнейшем «Третий Интернационал» был переименовав в «Ф. Литке», «Соловей Будимирович» стал «Малыгиным», а возвращенный законным хозяевам в Россию «Святогор» — «Красиным»,

9

Псевдоним автора должен быть по законам восточного стихосложения обязательно упомянут в заключительном двустишии газели.

10

Табиб — знахарь.

11

Батман — около 20 килограммов.

12

Байбача — байский наследник.

13

Ахун — богослов.

14

Xадж — паломничество в Мекку и Медину, к святым мусульманским местам.

15

Xаджи — такое звание получает человек, совершивший паломничество в Мекку.