Читать «Обречённые убивать» онлайн - страница 25

Луи Бриньон

— Шары нужны для большего эффекта. Во время взрыва они разлетаются на мелкие кусочки и поражают живые цели.

Не успели отзвучать последние слова, как все с душераздирающими криками бросились к дверям. На этот раз он не стал никого не останавливать, а попросту выскочил вслед за ними. И сразу же вбежал в соседний бутик торгующий одеждой. Угрожая автоматом, он начал бить витрины и кричать, что всех убьёт. В мгновение ока в бутике возникла паника. Все, кто там находился, выскакивали наружу. Некоторые так и не успели переодеться.

Прямо в трусах они пробежали мимо Арсентьева. Он не стал ничего брать, а попросту, прихватив джинсы, куртку и ботинки, выбежал наружу. На проспекте уже творилось нечто невообразимое. Из длинной череды роскошных магазинов выбегали десятки людей и тут же припускались в разные стороны. Из-за огромного количества людей на дороге, движение транспорта по обе стороны остановилось. Основная часть людей толком ничего не могла понять. Только и были слышны крики:

— Спасайтесь. Террористы. Они всё здесь взорвут!

Выбежав из магазина с охапкой одежды под мышкой, Арсентьев оглянулся по сторонам. В общей суматохе его пока не замечали. Он накинул одежду на автомат и быстро пошёл по направлению к… банку. У входа стоял бронированный микроавтобус. А рядом с ним два охранника. Они наблюдали за бегущими людьми и не замечали Арсентьева. Он подошёл к ним в тот миг, как один из охранников насмешливо спросил у своего напарника:

— От чего они так взбесились?

— Не от чего, а от кого, — поправил их Арсентьев. Увидев направленное на них дуло автомата, оба подняли руки и попятились назад. — Лучше вам не дёргаться, ребята, — слова Арсентьева заставили обоих охранников остановиться и ещё выше поднять руки. А Арсентьев негромко, но с выражением добавил: — Вы мне не враги, и я не собираюсь вас грабить. Мне всего лишь нужны ключи, — он указал дулом автомата на бронированный автомобиль. — И ваши пистолеты под моими ногами.

— Инкассаторы внутри, — испуганно ответил один из охранников. Оба медленно вытащили пистолеты и положили на асфальт.

— Значит, идём внутрь!

Охранники молча развернулись и медленно направились к входу в банк. Арсентьев двинулся вплотную за ними, при этом пристально наблюдая за всем, что происходило вокруг него. По мере продвижения, он бесшумно расстёгивал молнию сумки. Едва все трое оказались внутри, как он бросил одежду на пол, выхватил свободной рукой из сумки бильярдный шар и, нагнувшись, покатил его по мраморному полу, одновременно угрожая автоматом и яростно крича:

— Всем молчать и не двигаться, иначе я взорву банк к чёртовой матери!

В то же мгновение раздались крики и грохот падающей мебели.

— Я сказал, молчать и выполнять! — ещё громче закричал Арсентьев и, нагнувшись, запустил один за другим, четыре бильярдных шара, а затем быстро выпрямился и выхватил из кармана первый попавшийся брелок.