Читать «Танцующая среди ветров. Любовь» онлайн - страница 152

Таша Танари

— Милая, а где же все твои надзиратели? Как вышло, что ты осталась совсем одна в полном опасностей мире? — Этот насмешливый голос я узнала, даже не поворачиваясь.

— Не понимаю, что тебя так забавляет? — Фенрира, к счастью, я как раз таки видела редко. В те короткие промежутки, что мы пересекались, он не упускал случая вывести меня из спокойного состояния.

— Брось, милая, — наглый демон естественным жестом, словно так и должно, притянул меня к себе за талию, и его дыхание защекотало кожу на шее, — скажешь, ты не заметила, что с тебя глаз не спускают? Я начинаю подозревать, что ты ценная особа королевских кровей, не меньше. — Он тихо рассмеялся, поглаживая меня по плечу.

Из-за того что Фенрир стоял сзади, я не имела возможности посмотреть в его бесстыжие глаза.

— Вот и веди себя соответственно, — Попыталась выбраться из его объятий, но негодяй только крепче прижал меня, вынуждая перестать дергаться. — С ценными особами разве можно так бесцеремонно обращаться?

— Так где все? — проигнорировал он мою последнюю реплику. Я вздохнула и ответила:

— Насколько мне известно, Лис у милорда Астагарта, Дант и Альт решают свои вопросы, Лили, надо полагать, где-то там же неподалеку. Меня никто посвящать не торопится, поэтому, пользуясь случаем, решила побыть в тишине, — многозначительно намекнула я, надеясь, что асурендр поймет — его тут не слишком и ждали. Только этого демона, похоже, вообще ничего кроме собственных желаний не заботило.

— Чудесно, — промурлыкал он и все-таки выпустил меня на свободу. — Предлагаю, немного поразвлечься.

— Развлекайся, — пожала плечами, — а я воздержусь, с тобой, знаешь ли, не очень надежно. — Демон зажмурился и от души рассмеялся.

— Неужели тебе не интересно посмотреть что-то запретное, что-то опасное, то, куда тебя никогда не пустят твои слишком заботливые приятели? — Вот искуситель. Я насторожилась — какой коварный план он задумал?

— Что ты предлагаешь?

— Прогуляться по Царству, — Фенрир ухмыльнулся и поиграл бровями, — по всему Царству.

Знает, чем меня соблазнить. Ведь действительно, никто, кроме него, не покажет мне, что происходит ниже второго круга. В душе разгорался огонек жажды познания — сильнейшее любопытство, проще говоря.

— Так как, хочешь сбежать отсюда на несколько часов?

— Ты гарантируешь, что не бросишь меня где-нибудь на полдороги? — на всякий случай уточнила я, уже готовая согласиться.

— Милая, я же обещал беречь тебя, — он притворно изумился, — откуда столько недоверия?

— Угу. — Я потерла пострадавшее предплечье, рана от его оружия до сих пор иногда немного кровила. Можно было бы попросить друзей полечить, но мне не хотелось в очередной раз напоминать, какая я хрупкая, по их мнению. Обходилась своими мазями, но они слабо помогали в данном случае. — Обещал беречь и при первой же возможности покалечил.