Читать «Волшебник с изъяном» онлайн - страница 28

Евгений Владимирович Щепетнов

— Покажи, что умеешь – мягко попросил мужчина, обращаясь к Илару, и закинул ногу на ногу, расслабившись в кресле. Илар почему‑то отметил, что на трактирщике были надеты мягкие кожаные тапки с длинными загнутыми носами и золотой вышивкой – вероятно очень дорогие. Впрочем, ясно было, что дела в этом трактире шли очень хорошо.

Илар быстро расчехлил инструмент, поискал, куда положить чехол – бросать на пол его не хотелось, не позволяло воспитанная матерью тяга к аккуратности. Дал подержать чехол вышибале и перекинул шнурок инструмента через шею, устроив его на боку.

— Что вам сыграть? – немного растерянно спросил Илар, и посмотрел в серые глаза трактирщика, улыбавшегося краем губ. Мужчина заметил, как парень искал место для чехла и ему понравилась аккуратность парнишки. А еще – тут же отметил для себя, что парень из благородных, не деревенщина – это было ясно по множеству признаков. Например – по ухоженным тонким пальцам с длинными, ровными ногтями, не изуродованными тяжелой работой. По чистым белым зубам, за которыми явно ухаживали с самого рождения. По тонким чертам лица, красивым настолько, что парень мог бы родиться и вполне симпатичной девушкой.

Мужчина действительно видал виды, а еще – был очень проницательным, умным человеком.

— Что‑нибудь по своему выбору – открыто улыбнулся трактирщик. Ему нравился мальчишка. Когда‑то и он был таким – несмелым, неуклюжим мальчиком из хорошей семьи. Жаль, что те годы так далеко позади… Впрочем – он не жалуется. Многие могут ему позавидовать. Вот только никогда больше он не будет таким наивным, добродушным пареньком.

Мужчина незаметно вздохнул и приготовился слушать. Он надеялся, что парнишка и в самом деле может музицировать, ему хотелось помочь парню. Приятно осознавать, что ты можешь сделать что‑то из прихоти, тем более, если прихоть не только тебе ничего не стоит, а даже принесет денег. Хороший музыкант всегда привлекает посетителей. Они идут слушать, и обогащают трактирщика, покупая пить–есть. Это закон.

Илар задумался, и вдруг заиграл любимую мамину мелодию – песню из спектакля «Любовь и грезы». В ней возлюбленный принцессы Амалии признавался ей в любви, стоя под балконом дворца. Мать частенько наигрывала эту мелодию и любила ее за чистоту и возвышенность нот. Заиграв, Илар запел, и у трактирщика еще выше поднялись брови – парень‑то талант!

Допев, Илар сделал еще пару аккордов и остановился. Трактирщик удовлетворенно кивнул, и спросил:

— А что‑нибудь простонародное знаешь? «Птичку с желтым клювом»?

Илар неожиданно для себя фыркнул, и мужчина удивленно спросил:

— Что смешного в моих словах?

— Извини, господин трактирщик. Просто сегодня я ее спел раз пять, пока ехал в караване. Она нравится караванщику! Под конец меня просто тошнило от этой бредятины!

Трактирщик усмехнулся и кивнул головой:

— Понимаю. Но куда денешься? Народ любит такое, с позволения сказать, музицирование. Впрочем, в ней есть забавные куплеты, ты не находишь?

— Соглашусь… но после пятого повторения они почему‑то уже не кажутся забавными – ухмыльнулся Илар – господин, я знаю все трактирные песни – веселые, грустные – всякие. Не сомневайтесь.