Читать «Небесная стрела» онлайн - страница 17

Гилберт Кит Честертон

Никто ему не ответил, только адвокат прошипел:

— А что скажет полиция, если мы вдруг заявим, что намерены простить преступника?

— А что она скажет, если я заявлю, что вы его уже простили? — отпарировал Браун. — Поздновато вы почувствовали уважение к закону, мистер Бернард Блейк. — Он помолчал и уже мягче добавил: — Сам я скажу правду, если меня спросят те, кому положено; а вы вольны поступать, как вам заблагорассудится. Это, собственно, не так уж важно. Уилтон позвонил сюда с одной лишь целью — он сообщил мне, что уже можно обо всем рассказать!

Отец Браун медленно прошел в смежную комнату и остановился возле столика, за которым встретил свою смерть миллионер. Коптская чаша стояла на прежнем месте, и он помедлил немного, вглядываясь в ее радужные переливы и дальше — в голубую бездну небес.

Примечания

1

излишняя роскошь (фр.).

2

4 июля — День независимости Америки.

3

Старик Гикори — прозвище генерала Эндрью Джексона (1767–1845), президента США с 1829 по 1837 г. (гикори-ореховое дерево).

4

имеется в виду «сухой закон» — закон, запрещавший продажу в США спиртных напитков, действовал в 1920–1933 гг.