Читать «Лучшее время года» онлайн - страница 6

Генри Каттнер

- А та чокнутая, которая хочет купить дом, давала о себе знать?

Оливер покачал головой.

- Ее агент опять мне вчера звонил. Ничего нового. Интересно, кто она такая.

- Этого, пожалуй, не знает даже агент. Не нравится мне, Оливер, вся эта мистика. И эти Санциско, - кстати, что они сегодня делали?

Оливер рассмеялся.

- Утром целый час названивали в кинотеатры по всему городу. Узнавали, где что идет из третьеразрядных фильмов. У них там целый список, и из каждого они хотят посмотреть по кусочку.

- По кусочку? Но зачем?

- Не знаю. Может быть... нет, не знаю. Налить еще кофе?

Но все горе было в том, что он догадывался. Однако эти догадки казались слишком дикими, чтобы он рискнул рассказать о них Сью: не видевшая Санциско в глаза и незнакомая со всеми их странностями, она бы наверняка решила, что Оливер сходит с ума. А он из их разговоров понял, что речь идет об актере, который появлялся в эпизодах в каждом из фильмов и чья игра вызывала у них едва ли не священный трепет. Они называли его Голкондой, но имя было явно ненастоящим, и Оливер не мог догадаться, кто этот безвестный статист, которым они так восторгались. Возможно, Голкондой звали персонаж, чью роль однажды сыграл - и, судя по замечаниям Санциско, сыграл блестяще - этот актер. Так или иначе, само имя ничего не говорило Оливеру.

- Чудные они, - продолжал он, задумчиво помешивая кофе ложечкой. - Вчера Омерайе - так зовут мужчину - вернулся с книжкой стихов, вышедшей лет пять назад. Так они носились с ней, как с первоизданием Шекспира. Я об авторе и слыхом не слышал, но в их стране, как она там у них называется, он, должно быть, считается кумиром или вроде того.

- А ты все еще не узнал, откуда они? Может, они хоть намекнули?

- Они не из разговорчивых, - не без иронии напомнил ей Оливер.

- Знаю, но все-таки... Впрочем, не так уж это и важно.

Ну, а чем они еще занимаются?

- Утром, я уже говорил, собирались заняться Голкондой с его великим искусством, а днем, по-моему, отправятся вверх по реке на поклон к какой-то святыне. Я о ней и представления не имею, хотя она где-то совсем рядом - они хотели вернуться к обеду. Родина какого-то великого человека, должно быть; они еще обещали, если удастся, привезти оттуда сувениры. Спору нет, они похожи на заправских туристов, но все-таки за всем этим что-то кроется. А то получается сплошная бессмыслица.

- Уж если говорить о бессмыслице, так вся история с твоим домом давно в нее превратилась. Сплю и вижу...

Она продолжала говорить с обидой в голосе, но Оливер вдруг перестал ее слышать, потому что увидел на улице за стеклами знакомую фигуру. С царственной грацией выступая на каблучках-шпильках, женщина прошла мимо. Он не видел лица, но ему ли не знать этой осанки, этого божественного силуэта и грации движений!

"Прости, я на минутку", - пробормотал он, и не успела Сью возразить, как он уже был на ногах. В следующее мгновение он очутился у дверей и одним махом выскочил на улицу. Женщина не успела пройти и нескольких метров. Он уже было начал заготовленную фразу, но тут же осекся и застыл на месте, широко раскрыв глаза.