Читать «ЖЕРТВЫ ДЛЯ ЧУДОВИЩА» онлайн
Олег Азарьев
Annotation
Этот фантастический боевик "зарубежного автора" Пульпита Кэриеса (в "переводе" О. Азарьева и Е. Отурина) - смешная и веселая пародия на плохую фантастику и на бездарных писак. О пародии в свое время высоко отозвался рецензент в "Книжном обозрении".
ЖЕРТВЫ ДЛЯ ЧУДОВИЩА
ЖЕРТВЫ ДЛЯ ЧУДОВИЩА
Вниманию читателей предлагается не переводившийся ранее фантастический роман небезызвестного иностранного фантаста Пульпита Кэриеса — автора, который является типичным представителем «наиболее прогрессивного» (с точки зрения самого П. Кэриеса) жанра: так называемой «макулатурной фантастики».
Возникает резонный вопрос — стоит ли с подобным видом макулатуры... простите, литературы знакомить нашего читателя? Мы твердо убеждены, что стоит, потому как без знакомства с литературой такого рода представление об общих тенденциях и путях развития мировой фантастики будет неполным.
Теперь несколько слов о самом жанре и о причинах, позволивших ему сделаться столь широко публикуемым.
С 1973 года существует издательство «Золотая фантастика», которое выпускает опусы именно подобного рода. Название издательства связано с тем, что книги его печатаются только в обложках с золотым тиснением. Это единственное, что имеет отношение к золоту. Не можем также не отметить, что все опубликованные в издательстве произведения написаны только сотрудниками издательства, а возглавляет это издательство сам П. Кариес.
Он получил известность трилогией «Вне стихий», «Как бушует пустота» и «Ураган в ночной вазе». Известность эта тоже особого рода: ни один нормальный читатель не смог дочитать его трилогию до конца, а ни один уважающий себя критик не смог откликнуться положительной рецензией на упомянутый сериал.
Помимо этого, П. Кариес является также неутомимым литературным новатором. Неудовлетворенный существующий методом «потока сознания», он изобрел новый метод, в котором и работает. В разных странах его метод получил различные названия: «под ток сознание», «потоп сознания» и «потёк сознания» (последнее название в переводе на русский язык означает также и «непроизвольное словоиспускание»).
Нельзя не упомянуть и других литературных новаторов этого издательства. Так, живой классик «Золотой фантастики» престарелый А. Урарту изобрел новейший метод, синонима которому в нашем языке еще нет (приводим его в оригинальной транскрипции: marazm).
Однако вернемся к автору «Жертв для чудовища» (одного из ранних романов, написанного в 1979 году).
Будучи бакалавром технических наук, П. Кариес, помимо литературной деятельности, с невероятной легкостью разрабатывает новые, воистину поразительные, исторические гипотезы, получившие в последнее время скандальную известность.
Наиболее популярны из них следующие.
П. Кариес, утверждает, что в текст диалогов Платона «Тимей» и «Критий» при позднейших переписках вкралась досадная ошибка и надо читать не «Атлантида», а «Антарктида», которая, по мнению автора гипотезы, замерзла в результате холодной войны, развязанной ею против остального цивилизованного мира.