Читать «Кирклендские забавы» онлайн - страница 120
Виктория Холт
Но теперь мне нечего бояться. Я отмщена: его видела не только я.
– О, Дамарис, – промолвила я, – слава Богу, что это произошло именно здесь, и что ты тоже видела.
Она обратила ко мне свое прелестное, недоуменное лицо и произнесла слова, от которых меня будто обдало ледяной водой:
– А что вы видели, Кэтрин?
– Дамарис... ты хочешь сказать...
– Вы вдруг так разволновались. Что же произошло?
– Не может быть, чтобы ты его не заметила!
– Но здесь никого не было, Кэтрин. Никого!
Задыхаясь от отчаяния и гнева, я схватила ее за руку и принялась яростно трясти.
– Ты лжешь! Притворяешься!
Она покачала головой с таким видом, точно готова была расплакаться.
– Нет, Кэтрин, нет. Если бы... Я бы с радостью что-нибудь увидела, если для вас это так важно.
– Ты видела его, – настаивала я, – не отпирайся, видела!
– Но, Кэтрин, я говорю правду: здесь никого не было.
– Так значит, – холодно отчеканила я, – ты тоже в этом замешана?
– В чем я замешана, Кэтрин? – с жалостью спросила она.
– Зачем ты повела меня через аббатство? Ты знала – он будет здесь. Теперь ты сможешь сказать всем, что у меня галлюцинации, что я сошла с ума!
Меня трясло от страха, я теряла контроль над собой. Всего несколько минут назад я призналась в своей слабости, считая, что опасность миновала. Это было моей ошибкой.
Дамарис взяла меня за руку, но я оттолкнула ее.
– Я не нуждаюсь в твоей помощи, – заявила я, – и не хочу ее. Уходи. По крайней мере теперь я знаю, что ты – соучастница.
Пошатываясь и спотыкаясь, я побрела домой. Мне было тяжело, казалось, ребенок внутри меня взбунтовался.
Наконец я вошла в дом, показавшийся мне отвратительно тихим. Поднявшись к себе, я упала на кровать и пролежала так до наступления темноты. Мэри-Джейн пришла узнать, не принести ли мне обед, но я отказалась, сказав, что не голодна, просто очень устала.
Отослав Мэри-Джейн, я заперла обе двери. Это был самый мрачный час в моей жизни. Потом я выпила снотворное, которое дал мне доктор, и погрузилась в спасительный сон.
6
У женщины, ожидающей ребенка, развивается особое качество, своего рода неистовый первобытный инстинкт, заставляющий ее защищать свое дитя всеми силами, и чем больше угрожающая ему опасность, тем сильнее становится мать.
На следующее утро я проснулась освеженная глубоким безмятежным сном, которым наслаждалась всю ночь благодаря лекарству доктора Смита. События вчерашнего дня тут же всплыли в моей памяти, и мне показалось, что я стою у входа в темный туннель, таящий неведомые опасности, и что меня вот-вот втолкнет в него порывом яростного ветра.
Но в эту минуту мой ребенок напомнил мне о своем существовании и о том, что он обречен следовать за мной, куда бы ни послала меня судьба, и делить со мной все невзгоды. Я должна бороться – не только ради себя, но и ради него, чья жизнь для меня драгоценнее собственной.
Когда Мэри-Джейн принесла завтрак, она не заметила во мне никакой перемены, и это было моей первой победой. Больше всего я боялась выдать смятение, охватившее меня вчера и почти лишившее способности рассуждать.