Читать «Пайола» онлайн - страница 69
Дей Кин
– Знаю. Знакома со всеми двумястами фунтами, которые вы весите. Мы выпьем то, что вы заказали, а потом исчезнем, хорошо?
– Для чего?
Она придвинулась поближе ко мне и прижалась к моей ноге.
– А чем бы вы хотели заняться больше всего?
Предложение было сделано поистине открыто и без обиняков.
– Вы шутите? – сказал я.
– Нет, – ответила она, – не шучу.
Я призадумался. Мне рассказывали, что "Голден Четон" был местом, где собирались девицы легкого поведения, но эта девушка не была похожа на тех трудолюбивых пчелок. Я посмотрел ей в глаза и вскоре понял все. Она была наркоманкой и в настоящий момент срочно нуждалась в новой порции.
– Я полагаю, что речь пойдет и о гонораре, не так ли? – сказал я.
Она не смогла этого отрицать.
– Ведь девушкам, какие бы они ни были, тоже иногда что-то надо есть. Кроме того, я уже не могу смотреть на этих бородатых.
Я в уме подсчитал свой капитал. У меня все еще были при себе шесть пятисотенных билетов, которые мне дал Тод Хаммер в качестве гонорара, улучшив тем самым мое материальное положение, но из своих денег у меня оставалось только около тридцати долларов. Я вытащил из кармана две десятки и положил их между нами на столик.
– Большое вам спасибо за то, что вы хотели обратить меня в вашу веру, но я боюсь, что мне придется отказаться. Но если вы ответите мне на парочку вопросов, то эти деньги вы можете считать своими.
Предложение мое не очень-то обрадовало ее, но она так нуждалась в деньгах, что просто не смогла отказаться.
Она взяла со стола деньги и спрятала их в вырез блузки. Потом повернулась ко мне.
– Вы протрубили отбой. Тем не менее я все же думаю, что это доставило бы вам удовольствие. Ну что ж, хорошо... Что вы хотите знать?
Не успел я задать ей вопрос, как кельнер принес нам заказ. Кофе оказался совсем неплохим. Но вино, как я и полагал, оставляло желать лучшего: из одной бутылки бурбона они, видимо, умудрялись наливать пятьдесят порций.
Моя собеседница поманила пальцем кельнера и сунула ему один из моих кредитных билетов. Когда он отошел, она закурила сигарету, в которой явно был не табак, а что-то другое.
Я решил взять себе на заметку: в "Голден Четон" из-под полы можно было достать почти все, что угодно. Я бы с удовольствием выяснил, таким ли уж честным был Хаммер, каким он прикидывался.
Какое-то время Норма молча курила, стараясь задерживать каждую затяжку в легких как можно дольше. Потом произнесла мечтательным голосом:
– Теперь я могу выдержать, пока не получу настоящего. Так что вы хотели узнать?
– Все, что вы знаете о "Пайоле". И все, что вы знаете о Томми-Тигре и о женщине-репортере, из-за которой он был осужден.
Она сказала все таким же мечтательным голосом:
– Все стало иначе.
– Не понимаю.
– Все стало иначе с тех пор, как Томми перестал играть на тромбоне в этом кафе. Его игра действительно брала за душу.
– Значит, вы уже тогда были постоянной посетительницей, когда публику развлекал Мулден?
– Да.
– И вы знали Мэй Арчер?
Она пожала плечами.
– Разве может один человек знать другого? Иногда мы выпивали вместе.
– Вы знали, что она работает репортером?