Читать «Не водите за нос ФБР» онлайн - страница 69

Бернард Коннерс

— Что-нибудь не в порядке, Джей? — с любопытством спросила Эвери, задувая спичку.

— Нет, все хорошо. — Джей окончательно понял, что Эвери Хоукинс навсегда оставит Крикет Кент в прошлом. Джей гонялся за тем же неуловимым фантомом — девушкой из другого мира, которая исчезла и которой не позволят вернуться.

— Ну, пора идти, — сказала Эвери. — Мне очень понравилось, Джей, очень.

У Джея появилось то же тоскливое чувство, оно появлялось всегда, когда он расставался с Крикет Кент.

— Прощай, Джей.

Глаза у нее были печальные.

Вечером мысли Джея опять вернулись к вишневому деревцу. Скоро в большом доме станет темно и почти пусто. Если Эвери Хоукинс еще там — теперь для Джея Эвери опять «он», — то, конечно, в одной из гостевых комнат в другом крыле. Можно будет копать без помех — и за несколько минут он все узнает. Может быть, Теду Саммерсу просто померещилось? Пусть так. Во всяком случае, большого риска нет. Джей лишь потеряет немного времени.

Беспокоило другое — вдруг он там что-нибудь найдет?

Он сидел у окна, наблюдая, как тьма окутывает Линденвальд. Поместье будто ждало чего-то. Пришел его отец, пожелал ему доброй ночи и лег спать. Примерно в полночь Джей поднялся, взял фонарь и направился к сарайчику, где отец хранил инструменты. Отыскав кирку и лопату, пошел к главному дому.

Для июньской ночи было прохладно и довольно светло, хотя светили только звезды.

Он остановился, увидев вишенку у задней стены дома. Изящное деревце. Отец не раз восхищался его красотой — особенно когда оно было в цвету. Лепестки осыпались, но отец ни разу не притронулся к мягкому белому покрову земли.

Джей поставил кирку к стене дома и, взяв лопату, подошел к вишне. Когда он оказался под пышными сочными листьями, на него нахлынула волна покоя. Странное чувство — особенно если вспомнить, зачем он сюда пришел.

Он осторожно коснулся кончиком лопаты рыхлой клумбы в нескольких футах от основания дерева. Помедлил, думая, а не бросить ли это дело.

Потом с силой вонзил лопату в землю, не замечая молчаливую фигуру с ничего не выражающими глазами, потаившуюся в тени. Она потянулась к кирке у стены.

— Доброе утро, бывший специальный агент Холлоуэй.

Лицо Прыгуна Джо побледнело, стало примерно такого же цвета, как его светлая куртка из оленьей кожи. Элстон Дулитл только что вызвал его по радио из Эль-Пасо, где он выискивал информацию по делу на бульваре Леопард. Оленью куртку и огромное сомбреро он надел для того, чтобы не выделяться в толпе мексиканцев.

Из почтения к боссу он снял сомбреро у входа в кабинет и теперь нервно мял его, глядя на Дулитла. Приветствие, произнесенное с ледяной вежливостью, сразу вывело его из равновесия. А эта замерзшая на лице босса улыбка…