Читать «Чорна пантера i бiлий медвiдь» онлайн - страница 26

Винниченко Володимир

Рита (спалахнувши). О, дякую дуже. Але...

Янсон. Вибачте, я вас переб'ю. Але одна умова: я позичу грошi тiльки вам iз тим, що виїдете з Парижа ви, а ваш муж лишиться тут.

Рита. Що-о?! Щоб я одна їхала?.. Що ви, добродiю?

Янсон. Таку умову я ставлю.

Рита. Щоб муж мiй тут зостався, а я їхала? Для чого? Навiщо вам?

Янсон. Така моя умова.

Рита (глянувши на Снiжинку). Ха-ха-ха! Я розумiю. Дуже дякую, добродiю, дуже дякую. Ви дуже добрi, а ще бiльш простодушнi.

Корнiй. Я не розумiю цi ї умови. I потiм ми не можемо згодитись... Я мушу кiнчати свою роботу. Що за... чудна умова?

Рита (до Янсона). Та ви розумi те, що ви пропону те, чи нi?

Янсон. Я, мадам, завжди даю собi вiдчит, що говорю i роблю.

Рита. Не думаю, що на цей раз ви вiрний вiдчит собi дали! Ха-ха-ха! Розумi ш, Корнiю, цю умову? Я поїду, а ти лишишся тут, i в тебе не буде вже жiнки й сiм'ї. Ти будеш "вiльним", i дехто може зайняти мо  мiсце. Ха-ха-ха! А добродiй Янсон така добра людина, що згоджу ться помагати цьому.

Снiжинка весь час посмiха ться.

Корнiй. Що за нiсенiтниця!.. А, ма ш... Я не розумiю, добродiю, навiщо я вам тут? От  сть!

Янсон (з спокiйною усмiшкою). Така моя умова. Я нiяких пояснень не можу вам дати.

Рита. Ну, то за таку помiч я можу вам на дверi показати, добродiю!

Янсон. Як зна те, воля ваша.

Рита. Ха-ха-ха! Та хiба я не знаю, чиї це умови? Це не вашi, а он чиї! (Показу  на Снiжинку). Нi? Неправда?

Янсон. Я сказав, що пояснень дати вам не можу.

Рита. Ну, розумi ться. Як ви можете їх дати, коли вона звелiла вам не давати. Вона звелить вам стерегти дверi, як вона спатиме з любовником, i ви стерегтимете!

Янсон (спокiйно). Це моя справа, шановна добродiйко. Ви прийма те мої умови?

Рита (гнiвно). Hi! Таку помiч я вважаю собi за образу! Розумi те? Забирайтесь геть!

Янсон (уклоняючись). Я цього ждав. Прошу вибачення. (Поверта ться i йде).

Снiжинка (з посмiшкою, до Корнiя). А правда, Янсон може розумiти красу?

Рита. Так само, як павiан! Або жалкий раб!

Снiжинка (тихо). Дуже помиля тесь. У всякому разi сво  вiн любить так, що все дасть за нього. А ви сво  так не любите. Ви жертву те сином для ревностi. Не правда?

Рита. Як ви смi те так говорити зо мною?

Снiжинка. Хiба не правда? Хто вам дорогше?

Рита. Про те я вам казати не буду, бо ви нi того, нi другого не розумi те. Вам бульварнi чуття тiльки зрозумiлi. Прошу вийти з нашої хати.

Снiжинка. Я на образи не хочу одповiдати образами. А до того, що розумiю, ви ще не доросли. Прощайте, Бiлий Медведю! (Помалу виходить за Янсо-ном).

Рита. Ха-ха-ха... О, подума ш! Не доросли... Але яке нахабство! Який цинiзм! Така пропозицiя. Це таке... одверте щось, нахабне, брудне. Фу, Господи! Та як вона смi ?!

Корнiй (що весь час ходив по хатi). А, лиши... Ну, просто Снiжинка дурницi робить. А, що там... Я все одно не можу. От i вже. Не можу.

Рита. Ти завтра ж продаси полотно i визволиш мене од таких образ i пропозицiй! Чу ш? I як ти мiг слухати спокiйно цю пiдлу пропозицiю? Як ти мiг допустити це?! Вона ж, видно це, прийшла спецiально, щоб нас образити!