Читать «Записки орангутолога» онлайн - страница 207

Владимир Григорьевич Бабенко

Но немцы лишь пожимали плечами и дружно твердили: «Скорпион! Скорпион!»

— Это не скорпион, — настаивал я. Потом произнес, как мне показалось более привычное для немецкого уха, чем английское lizard, слово — reptilian.

Но и его немцы не знали. Теперь они уже сбились с ритма и вразнобой голосили: «Скорпион!».

Я постоял, подумал, какой бы еще синоним им предложить. Наконец меня осенило.

— Это маленький динозавр, — сказал.

Вероятно, немцы не знали слово «little», а слово «dinosaur» знали, так как они вдруг замолчали и в недоумении уставились на меня.

— Это не динозавр! — наконец авторитетно заявил немец глупому русскому, который путался не только в типах Царства животных, но и в палеонтологической летописи. — Это скорпион!

Я понял, что словами тут делу не поможешь, забрался на пластмассовый стул, стоящий тут же на веранде, и стал осторожно подводить руку к ящерице.

Немец торопливо отошел в сторону, а его жена, взвизгнув, исчезла за дверью своих апартаментов. Я посмотрел вниз, ободряюще улыбнулся и побледневшему ихтиологу, и его супруге, с ужасом и любопытством наблюдающей за мной из узенькой щели чуть приоткрытой двери.

От моей руки до рептилии оставалось не больше десяти сантиметров. Я хлопнул ладонью, пытаясь накрыть геккона, но реакция у него оказалась превосходной. Ящерица, для которой рядом — на соседней стене — было множество укрытий: щелей, выбоин и скважин — выбрала совершенно непредсказуемый маршрут.

Под истошный и все усиливающийся вой немки, геккон строго по прямой линии стремглав перебежал по ровному потолку около четырех метров, юркнул в чуть приоткрытую дверь и скрылся в недрах номера пожилых супругов.

Реакция у немки была гораздо хуже, чем у рептилии. Только спустя пару секунд пожилая фрау захлопнула дверь, оставшись таким образов с чудовищем-скорпионом в одной комнате. Супруг поспешил ей на выручку. А я слез со стула, и хотя на меня уже никто не смотрел, с достоинством поклонился, как мастер бильярда, пославший труднейший шар точно в лузу, и ушел.

В своем номере я пристроил пойманных гекконов, то есть положил носок, в котором сидел мой сегодняшний улов на нижнюю полку холодильника, А потом покинул свой номер, но на этот раз не для того чтобы охотится на рептилий, а просто погулять по берегу.

Ближе к морю светились многочисленные огни маленьких ресторанчиков. В самом крайнем шумно гуляла компания серфингистов. Я, чтобы сократить путь, прошел через неосвещенный теннисный корт. По асфальту в дальний угол корта молниеносно пронеслась серая тень.

— Крыса, — подумал я. Но животное, оказавшись в углу, как-то странно пыталось залезть на отвесную деревянную ограду теннисного корта. Я поспешил туда. Движения животного не были похожи на движения млекопитающего. Во-первых, оно не прыгало, во-вторых, однообразно, как заводная игрушка, все время срываясь вниз, карабкалось по доскам, а в-третьих, не сменило тактику даже тогда, когда я оказался рядом. Это была не крыса, а огромный краб-привидение. Я подошел ближе. Краб наконец одумался, метнулся вбок, нашел щель в стене корта, просочился сквозь нее и почти невидимым серым облачком улетел над самой землей в сторону моря.