Читать «Колумбийская связь» онлайн - страница 30

Джерри Эхерн

— Ну что ж, звучит убедительно. Мой отец тоже занимался тем же, чем и я, только он работал не самостоятельно, а состоял в большой организации.

Девушка странно посмотрела на него, но капитан не стал вдаваться в подробности.

Они еще немного побеседовали. Фрэнки рассказал им о жизни в деревне и наконец разговор зашел о плате за ночлег.

— Поговорим об этом завтра, — уклончиво проговорил хозяин, поднялся и приказал женщине, убирающей посуду: — Бутылку оставь, пусть наши гости угощаются.

Он вышел из хижины в занавешенный одеялом дверной проем, за ним последовала и женщина, убрав посуду и смахнув остатки еды с циновки на грязный пол.

Фрост с Мирандой остались наедине.

— Очень радушный прием, — задумчиво проговорил капитан.

— Что ты там говорил о своем отце, кем он был? Хэнк наклонился к девушке, положил руки ей на плечи и ощутил, как она вся напряглась.

— Насколько я понял, твой отец был полицейским, так же, как и ты?

Миранда кивнула.

— А я — профессиональный солдат, наемник. Вернее, я был им до того, как попал сюда. Мой отец тоже был военным, он всю жизнь прослужил в американской армии.

— Он умер?

— Да, умер, — вздохнул Фрост, сглотнул и спросил хриплым голосом: — А твой жив?

— Нет, погиб. Его убили контрабандисты. Это правда.

— Прости, я не знал, — прошептал капитан.

— Ладно, уже поздно, надо спать, — сказала девушка и отодвинулась от него.

Хэнк оглянулся на вход в хижину, затем посмотрел на светящийся циферблат.

— А ты обратила внимание на часы на руке Фрэнки?

— Нет, а в чем дело?

— Дело в том, — усмехнулся Фрост, — что мой “Ролекс”, модель “си двеллер”, стоит тысячу баксов…

— Ну и какое это имеет отношение к Фрэнки?

— Видишь ли, на его руке были такие же точно часы, только браслет имел золотые звенья, в отличие от моего. Можешь представить, сколько это все вместе стоит.

— Не понимаю… — начала девушка, но капитан прервал ее.

— Ну откуда могли взяться такие безумно дорогие часы у живущего в джунглях аборигена?

— Может, ему их подарил какой-нибудь контрабандист.

— Да, может. Но может быть и совсем другое, — проговорил Хэнк и вытянул из лежащей под рукой кобуры браунинг. — А что если он убил того, кому они принадлежали, и забрал себе? Ты заметила за его поясом пистолет?

— Ну и что, здесь многие ходят с оружием…

— Только не с такими шикарными кольтами, как у него. Модель “голд кап”. Ты уж мне поверь, я в оружии знаю толк.

— Ты хочешь сказать, что он грабит…

— Да. Готов поспорить, что где-то в надежном месте в джунглях у него находится целая коллекция старых “джипов” и склад вооружения, которого хватило бы для открытия самого большого магазина оружия в Майами. Кажется мне, зарабатывает он на жизнь тем, что убивает своих гостей. Не всех, наверное, а на выбор, тех, кто побогаче.

— Зачем же ему в таком случае нас убивать?

— Я только потому стал присматриваться к его вещам, что обратил внимание, что он таращится на мои. Плюс к этому то, что мы якобы работаем сами по себе, за нами никто не стоит, никакая мафия не станет устраивать с ним разборку за наше исчезновение. Кто будет искать двух каких-то мелких контрабандистов?