Читать «Учение о Логосе в его истории» онлайн - страница 541

Сергей Николаевич Трубецкой

423

Ср. обстоятельное рассуждение Дальмана (Die Worte Jesu, 219–224) о судьбе второго псалма в еврейской литературе. Он указывает, впрочем, что о помощи и милости, оказываемой Богом помазаннику Своему, говорится не раз (Ц. 2, 10; 2 Ц. 22, 51; Пс. 17, 51; 19, 7; 28, 8 и др.); но по буквальному смыслу этих текстов (каков бы ни был их «сокровенный» смысл) нельзя утверждать, чтобы в них безусловно разумелся грядущий Мессия.

424

Ср. Dalman 260 сл.

425

Dial. с. Tryph. 8. Ср. гл. 49: ...καὶ γὰρ πάντες ἡμεῖς τὸν Xριστὸν ἄνϑρωπον ἐξ ἀνϑρώπων προσδοκῶμεν γενήσεςϑαι καὶ τόν ᾙλίαν χρίσαι αὐτόν ὲλϑόντα {117}.

426

Ср. Деян. 10, 37–38. Ср. Epiph. haer. 30 (Hilgenfeld, Novum test, extra canon, recept. IV, 33). Аналогичное представление сказывается и в евангелии назореев (Hilgenf. IV, 15) ...factum est autem, quum ascendisset Dominus de aqua, descendit fons omnis spiritus sancti et requievit super eum et dixit illi: fili mi, in omnibus prophetis exspectavi te, ut venires et requiescerem in te {118} и т. д. Тертуллиан adv. Marc. IV, 18, 2 также упоминает о представлении, согласно которому Мессия есть лишь человек, впоследствии получавший «дух своего Бога»; в этом смысле толковалось Ис. 11.

427

Ср. Bornemann, die Taufe Christi durch Johannes in der Dogmat. Beurteilung d. christl. Theologen d. vier ersten Jahrhunderte (1896), 19–41.

428

К тому же евр. бlmā значит не παρϑένος, a νεᾶνις, «юница». Usener (Weinachtsfest, 1899, 70 сл.) стирается припоями, параллели из греческих мифов, что является грубой ошибкой. Единственный пример чудесного зачатия в позднейшей еврейской литературе мы находим в сказании о Мельхиседеке, сохранившемся в славянских текстах, изданных Тихонравовым (Памятники отеч. русской литературы 1, 26–31), и в продолжении слав. книги Еноха (по рукописи Е. Барсова, изд. М. И. Соколовым, гл. ХХIII), см. ниже. О девстве матери Моисея в позднейшей евр. легенде см. Edersheim I, 188. Отрывок из (неизвестной нам) книги Баруха, цитируемой в Altercatio Simoni Judaei et Theophili Christiani – hic inctus meus... vulvae incontaminatae jaculatus {119} (Gebhardt u. Harnack Texte u. Unters. 1, 3, стр. 25), – несомненно христианского происхождения.

429

Ср. Dalman, Worte Jesu, 191–7. См. приложение к этой гл.

430

Epiph. haer. 30, 16: σὐ φάσκοοσι δὲ ἐκ Θεοῦ πατρὸς αὐτὸν γεγεννηςϑαι ἀλλὰ κεκτίςϑαι, ὡς ἔνα τῶν ἀρχαγγέλων, καί ἔτι περισσοτέρως, αὐτον δὲ κυριεύειν καί ἀγγέλων καὶ πάντων ὐπὸ τοῦ παντοκράτορος πεποιημένων {120}.

431

Drummond, The Jewish Messiah, 61 сл. Pfleiderer, Das Urchristentum 315 сл.

432

См. Schьrer III, 201; Lietzmann, Der Menschensohn (1896), 42–8: Dalman, 199.

433

Baldensperger, Das Sebstbewusstsein Jesu (1892), 85. См. также Harnack, Dogmengesch. I, 755 сл. и A. Titius, Die neutestamentliche Lehre von der Seligkeit I (1895) 6.

434

Dalman 105 сл., 245–8. Представление о родившемся, но восхищенном Мессии см. Gunkel Schцpfung und Chaos 198 сл. (к Откр: 12, 5) и Vischer, Die Offenbarung Johannis, eine jьdische Apokalipse in christlicher Bearbeitung 1886. Представление о «возвращающемся» Мессии, по-видимому, разделялось самарянами, у которых Мессия именовался «Возвращающийся» (tā' eb).