Читать «Нынче в порфире...» онлайн - страница 139
Стиг Трентер
— Пожалуйста,— сказал я.
Он смущенно смотрел на меня.
— Забудьте, как меня назвала хозяйка бриджевого салона. Совсем не обязательно объявлять это во всеуслышание.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, как она меня окрестила… Чудик…
notes
Примечания
1
Ресторан в Стокгольме, названный по имени очень популярного в Швеции поэта Карла Микаэля Бельмана (1740-1795).
2
Клара — район в центре Стокгольма, который назван по расположенной там церкви св. Клары.
3
Ладно
4
Накка — небольшой город близ Стокгольма.
5
Скансен — музей под открытым небом и зоологический сад в Стокгольме, на острове Юргорден.
6
Матссон, Бруно (род. в 1907 г.) — шведский мебельный дизайнер.
7
Дардель, Нильс (1888-1943)-шведский художник-экспрессионист.
8
Хэгг, Гундер (род. в 1918 г.) — шведский спортсмен, в начале 40-х годов чемпион мира в беге на 1500-5000 м.
9
Ердет (полное название — Ладугордсьердет) — район Стокгольма.
10
Подгнило что-то (в Датском королевстве)… (Шекспир. Гамлет, I, 4.
11
Цитата из драмы Фр. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе» (1783).
12
Ресторан Шведской академии.