Читать «Жилец (= Арендатор смерти)» онлайн - страница 22

Сирил Хейр

Он двинулся прочь из комнаты, знаком приказав, чтобы молодые люди следовали за ним.

— Я не задержу вас надолго, — сказал инспектор, когда они остались наедине. — Я знаю, кто вы и почему оказались здесь. Хочу выяснить подробности насчет этого дома. Чей он?

— Мисс Пенроуз, — ответил Харпер. — Она — наша клиентка, зиму проводит в Италии.

— Нет, — веско вмешался Льюис, — мисс Пенроуз — арендатор. На самом деле дом принадлежит лорду Минфилду.

— Он нас не интересует, — отозвался Маллет. — Значит, вы сдавали его с обстановкой от имени мисс Пенроуз?

— Да, — подтвердил Харпер.

— На какое время?

— На месяц — по сегодняшний день включительно.

— Как звали жильца?

— Колин Джеймс.

— Где он сейчас?

— За границей, насколько мне известно, — пояснил Харпер. — То есть в субботу утром он вернул ключи от дома с письмом, в котором сообщил, что он отказывается от прав на аренду и уезжает во Францию.

— Что вы про него знаете? — спросил Маллет. — Он предъявил вам какие-то рекомендации, как я полагаю?

— Единственная рекомендация, которую он предоставил, была от его банка, — сказал Харпер. — Он внес арендную плату вперед.

— Что это был за банк?

— Южный — отделение на Нижней Дейлсфорд-стрит. Я запомнил это, потому что наша фирма пользуется услугами того же банка.

Детектив какое-то время молчал, над чем-то раздумывая. Он сидел спиной к окну, через которое доносился ропот толпы, — активность полицейских уже собрала у дома любопытствующих.

— Как выглядел этот Колин Джеймс? — задал наконец Маллет следующий вопрос.

— Он толстый, — ответил Харпер, — или нет, скорее пузатый. Я имею в виду, с большим животом и худым лицом, будто страдает несварением желудка. А еще у него довольно большая темно-русая борода. Он среднего роста, и, насколько я помню, у него хриплый голос…

Инспектор повернулся к Льюису:

— Вы согласны с этим?

— Я никогда его не видел, — откликнулся тот. — Я принял участие в этом деле только потому, что мистер Браун, мой босс, хотел, чтобы я помог поверить имущество по описи. — Сказав это, он не удержался и бросил злорадный взгляд на Харпера.

— В таком случае вам здесь больше незачем оставаться, — решил Маллет. Возвращайтесь в свою контору, расскажите коллегам о случившемся, если они еще не знают, и попросите их приготовить к нашему просмотру все документы на аренду дома мистером Джеймсом. Я дам вам знать, когда вы снова понадобитесь. Вероятно, это случится не раньше дознания.

Льюис ушел, и инспектор повернулся к Харперу:

— Скажите, вы много раз видели Колина Джеймса?

— Только однажды. Он пришел в контору утром, когда я был один, и сказал, что ему срочно нужен тихий дом с обстановкой. Я сводил его и показал это место…

— Оставив контору пустой?

— Нет, в кабинете был мистер Браун, только он вряд ли видел его со своего места.

— Понятно. Продолжайте.

— Мистер Джеймс остался доволен осмотром и сказал, что хочет вселиться сегодня же. Я отвел его обратно в контору, он дал мне чек, которым я тут же, утром, внес оплату в банк. После полудня мистер Браун составил договор об аренде, а чуть позднее мистер Джеймс вернулся и подписал его.